Efficacité de la MiFID transposition avant

swap

 

Directive 2004/39 / CE devrait être appliquée avant même sa transposition en droit interne.

Tel est le critère établi par la Cour suprême dans son arrêt du 15 Juillet 2016.

Pour, la société Semper Ballester S.L. (ci-après SB) la 28 Novembre 2007 signé un contrato de swaps qui a provoqué une des colonies négatives par 115.618 d'euros. Quand ils ont essayé d'annuler le produit, la banque leur a demandé 400.000 d'euros.

Donc, SB a déposé plainte contre Banesto S.A.. demande nullité d'un contrat d'opérations financières (IRS o Swap). Il a affirmé qu'il n'a pas expliqué les risques du produit, ni qu'il a été informé des scénarios possibles et le coût de l'annulation. erreur d'embauche avait eu lieu et a demandé son annulation.

Banesto a déclaré que le requérant était une société avec un chiffre d'affaires élevé, ses représentants connaissaient et comprenaient le produit, conseillé par son directeur financier, et que, dans tous les cas, Il serait imputable à la requérante de ne pas avoir eu les conseils nécessaires.

Le Tribunal de première instance n ° 17 Valencia, dans la phrase 30 Mai 2012, rejeté la demande. Il a estimé que les règlements trasponía directive 2004/39 / CE, (MiFID) Ce ne fut pas applicable depuis l'entrée en vigueur à une date ultérieure au contrat, de sorte qu'ils ne pouvaient pas comprendre enfreint les devoirs établis dans la présente norme.

SB appel et la neuvième section de la Cour provinciale de Valence, dans l'affaire 18 Décembre 2012 elle a rejeté. D'audience, parce qu'il n'y avait pas d'erreur dans le contrat et dans la brochure mis en garde contre les risques et est intervenu dans l'embauche du demandeur CFO. Aussi, il a compris que la MiFID avait été incorporée dans notre droit interne après la conclusion du contrat.

La requérante a introduit des ressources extraordinaires pour les infractions de procédure et une cassation devant la Cour suprême.

Elle rejette le premier pas à une conclusion de brevets et erreur manifeste dans l'appréciation des preuves.

El recurso de casación se basa en que en el momento de la contratación (Novembre 2007) MiFID et il aurait dû être transposée par ce qui a l'efficacité et les tribunaux d'interprétation doit interpréter le droit national à la lumière de la lettre et de la finalité de cette directive (malgré qu'il n'a pas été transposée).

La Haute Cour considère le recours. La loi sur le marché des valeurs mobilières dans sa transposition de la version pré MiFID déjà établie l'obligation des institutions financières "Assurez-vous que vous avez toutes les informations nécessaires sur vos clients et de garder toujours informé de manière adéquate".

Donc, indépendamment de la directive MIF, la banque doit répondre à un haut niveau de conformité avec les rapports des devoirs envers ses clients, à la fois la collecte d'informations sur le profil et les besoins d'entre eux, como para transmitirles información sobre la naturaleza y riesgos del producto.

En ce qui concerne MiFID, non seulement il était déjà en vigueur, mais aussi, la date limite de transposition était passé.

Déjà dans les STS 18 Avril 2013, la Haute Cour a déclaré que, même si le délai de transposition a adopté une directive, le droit interne doit être interprétée par les juges à la lumière de la lettre et le but de celui-ci.

Pour des raisons, après avoir passé le délai de transposition, son influence interprétative est encore plus grande. Et dans ce sens, cite STJUE de 11 Juillet 1996:

"Cependant, La Cour a jugé, en appliquant le droit national, que ce soit avant ou après les dispositions de la directive, la juridiction nationale doit interpréter il est nécessaire de faire tout son possible, à la lumière du texte et de la finalité de la directive, pour atteindre le résultat visé par la présente et ainsi se conformer au troisième alinéa de l'article 189 du traité CE ".

L'arrêté royal 629/1993 l'établissement de normes élevées de l'information. Le manquement à cette obligation, affecter l'occurrence de l'erreur excusabilité (SSSS 20 Janvier 2014 et 10 septiembre 2014).

Le fait était une entreprise et compter sur votre modèle avec un diplôme en affaires, est pas nécessairement le client de caractères expert. Pas assez de connaissance commune du monde des affaires, mais sont l'expertise nécessaire dans ce type de produits financiers qui peuvent être exclu ou considéré comme erreur inexcusable (SSSS 22 Octobre 2015, 19 Novembre 2015 et 19 Mai 2016).

Banesto n'a pas signalé que les avantages de la partie ont été l'image miroir des autres pertes (STS 19 Mai 2016) et donc, Il y a un conflit d'intérêts.

Ni elle a rapporté la valeur initiale du marché du swap, ou combien vous devez payer pour résiliation anticipée, dans différents scénarios.

En fin de compte, la nullité du contrat est déclarée avec les conséquences de l'article restitutive 1.303 Code civil.

Consultez votre cas maintenant

Laisser un commentaire

Langue


Définir comme langue par défaut
Modifier la traduction


Abonnez-vous pour recevoir un fichier PDF livre


Juste pour vous inscrire recevoir par e-mail le lien pour télécharger le livre "Comment changer d'avocat" sous forme numérique.
Inscrivez-vous ici

Sígueme en Twitter




M'abonner

* Ce champs est obligatoire