Der Verzicht nicht daran hindert, die Kundennachfrage

tribunal supremo

 

In der Vermittlung von komplexen Finanzprodukten an Verbraucher, Verzicht, Umwandlung oder Umstrukturierung, verhindern nicht den Anspruch.

In den letzten Jahren, die colocación irregular de productos financieros complejos a minoristas ha dado lugar a todo tipo de actuaciones por parte de las entidades financieras. In einigen Fällen, Verluste durch Kunden entstehen, se han ofrecido canjes o reestructuraciones, colocando al cliente otro producto que frecuentemente ha resultado igual o peor que el original.

No ofrece ninguna duda que el canje por acciones es nulo, wenn also der ursprüngliche Vertrag ist, durch die Lehre von der Wirkungslosigkeit Kette oder propagiert, vom Obersten Gerichtshof Urteil gesammelt 17 Juni 2010.

Auch, vation ist nichtig, wenn es zu früh, gemäß den Bestimmungen des Artikels 1.208 die C.C.

Die encadenación de swaps tampoco impide su declaración de nulidad cuando no concurre el requisito de conocimiento y cese de la causa de nulidad que exige el artículo 1.311 BGB, Ermessen des Supreme Court Urteil 16 Dezember 2015.

Der Oberste Gerichtshof hat einen Schritt weiter gegangen und wir deutlich gemacht, in seinem Urteil vom 12 Februar 2012, der Kunde schriftliche Verzicht schließt nicht den Anspruch und die nachfolgende Erklärung der Nichtigkeit.

La demandante tenía suscritos dos créditos hipotecarios. Im September 2008, auf Initiative der Caja Rural de Navarra (CRN), se firma un tauschen con el Banco Cooperativo Español.

Im November 2008, CRN teilt dem Kunden, der einen Betrag für den Swap zu zahlen hat, und bietet eine vorzeitige Kündigung für mehr als Menge 12.000 EUR. Im April 2009, der Kläger von Dateien an den Kundendienst des Finanzinstituts eine Beschwerde, im März 2009 eine Beschwerde an die zuständige Abteilung der baskischen Regierung. Schließlich, April 2009, Forderungen an die Bank von Spanien.

Im Anschluss an diese Beschwerden, UND a instancias de la entidad bancaria, ein erstes Dokument, das gezahlt wird unterzeichnet 2.109 Kunden Euro und schloss den Fall der Bank von Spanien beantragt.

Und am selben Datum, igualmente Bank-Initiative, se firma un documento de renuncia de acciones que indicaba literalmente:

"Dass ich unter diesem Dokument erklären, Ich habe nichts Caja Rural de Navarra oder Spanisch Cooperative Bank im Rahmen des Vertrages zu verlangen, die voll in Kraft bleibt "

Jedoch, der Kunde eine Beschwerde bei den Gerichten, fordern Aufhebung des Swap.

Das Gericht erster Instanz wies die Klage, gültig angesichts der Verzichtsvereinbarung (6.2 C.C) und estoppel. Der mögliche Defekt wäre validiert.

El cliente recurrió el fallo y la Audiencia Provincial de San Sebastián descartó que el documento de renuncia impida la declaración de nulidad, Schätzung Nachfrage in der Rechtssache 22 März 2012.

Das Finanzinstitut eingereicht eine außerordentliche Anziehungskraft für Verfahrensverletzungen und Berufung an den Obersten Gerichtshof.

Der High Court wies die außerordentliche Beschwerde aus verfahrens Verletzung der Begründung, dass die Beurteilung der Verzicht für diesen Kanal nicht geeignet ist.

Wie für die Attraktivität, Es basiert auf drei Gründen, sie werden entlassen.

Rechtsverzicht

Für den Verwaltungsrat, "Bewertung der Verzicht kann nicht isoliert auf eine rechtliche Tatsache erfolgen oder handeln aus dem Rechtsverhältnis abgelöst, die Ursache oder den Grund bringt".

Es sollte die Gesamtbeziehung berücksichtigen obligational.

der Rücktritt, Es sollte persönlich sein, strenge klar und eindeutig und in diesem Fall, nicht sind diese Voraussetzungen erfüllt.

Dies ist kein Verzicht im engeren Sinne, aber el cliente se limita a firmar un documento redactado por el banco, dass nimmt das Vertrauen in ihre Manager, zu glauben, dass es das Problem lösen würde.

Es wird nicht berücksichtigt, dass der Verzicht klar ist,, stark und eindeutig, als ein komplexes Produkt zu sein, es ist schwierig,, Berücksichtigung der Kundenprofil, für den wahren Umfang des Vertrages zu verstehen,, durch Fehler behaftet gemacht zu haben.

estoppel

Se descarta la existencia de “eigenen Handlungen” en aplicación de la doctrina de la sala, Sammlung einschließlich der STS 15 Januar 2012.

"Man kann nicht aufrechterhalten, dass der Antragsteller eine vernünftige Erwartung geschaffen, an die Bank, die für das gleiche Vertrauen in einer nachfolgenden Leistungskonsistenz vom Antragsteller erzeugen würde, die jeden Anspruch auf ein Produkt gekauft ausgeschlossen ".

La demandante mantuvo una clara y reiterada oposición, dejando patentes sus desavenencias con la entidad bancaria por la colocación del producto.

Bestätigung

Für den Verwaltungsrat, gibt es keine Bestätigung der Gültigkeit des Vertrages unter den Bedingungen von den Artikeln 1310 UND 1311 die C.C. El cliente manifestó reiteradamente sus quejas al banco:

"Der Verzicht von der Klägerin unterzeichnet, a instancia de la entidad bancaria, nimmt auch den Fehler über die Komplexität des Produkts und die Realisierung der negativen Risiken hingewiesen, dass "entstehen können,.

Nämlich, für die Zwecke des Artikels 1311 C.C., die Nichtigkeitsgrund vorhanden ist, und es nicht aufgehört hat,. So keine Bestätigung.

SCHLIEßLICH, se rechazan ambos recursos y se confirma la sentencia de la Audiencia Provincial que establece que el escrito de renuncia no impide la reclamación y anula el swap.

Wenn Sie mit einem Finanzinstitut alle Streit, unsere Empfehlung ist schriftlich auszudrücken. Solche Beschwerden können sehr nützlich sein, wenn Sie vor Gericht zu kommen.

Fragen Sie Ihren Fall jetzt

Hinterlasse eine Antwort

IDIOM


Als Standardsprache festlegen
Bearbeiten Übersetzung


Abonnieren Sie ein Buch PDF erhalten


Nur für Ihre Anmeldung per E-Mail den Link zum Buch herunterladen "So ändern Rechtsanwälte" in digitalem Format.
Registrieren Sie sich hier

Sigueme en Twitter




Anmelden

*Pflichtfeld