La renonciation ne prévient pas la demande des clients

tribunal supremo

 

Dans le placement de produits financiers complexes pour les consommateurs, renonciation, conversion ou restructuration, ne fait pas obstacle à la demande.

Ces dernières années,, le colocación irregular de productos financieros complejos a minoristas ha dado lugar a todo tipo de actuaciones por parte de las entidades financieras. Dans certains cas,, aux pertes subies par les clients, se han ofrecido canjes o reestructuraciones, colocando al cliente otro producto que frecuentemente ha resultado igual o peor que el original.

No ofrece ninguna duda que el canje por acciones es nulo, quand il est donc le contrat initial, par la doctrine de la chaîne de l'inefficacité ou de propagation, recueillies par le jugement de la Cour suprême 17 Juin 2010.

Aussi, novation est nulle, si elle est trop tôt, conformément aux dispositions de l'article 1.208 le C.C.

La encadenación de swaps tampoco impide su declaración de nulidad cuando no concurre el requisito de conocimiento y cese de la causa de nulidad que exige el artículo 1.311 Code civil, discrétion du jugement de la Cour suprême 16 Décembre 2015.

La Cour suprême a franchi une étape supplémentaire et nous avons fait clairement dans son arrêt du 12 Février 2012, la renonciation écrite du client ne fait pas obstacle à la demande et la déclaration subséquente d'invalidité.

La demandante tenía suscritos dos créditos hipotecarios. En Septembre 2008, à l'initiative de Caja Rural de Navarra (CRN), se firma un échanger con el Banco Cooperativo Español.

En Novembre 2008, CRN communique au client qui doit payer un montant pour le swap et offre une résiliation anticipée pour plus de quantité 12.000 d'euros. En Avril 2009, le demandeur dépose une plainte au service à la clientèle de l'institution financière, et en Mars 2009 une plainte au service compétent du Gouvernement Basque. Finalement, sur Avril 2009, affirme la Banque d'Espagne.

À la suite de ces plaintes, et a instancias de la entidad bancaria, un premier document qui est signé ont été payés 2.109 euros des clients et le cas fermé demandé à la Banque d'Espagne.

Et à la même date, également Initiative de la Banque, se firma un documento de renuncia de acciones que indicaba literalmente:

"Que je déclare sous ce document, J'ai rien à réclamer Caja Rural de Navarra ou espagnol Cooperative Bank en vertu du contrat, qui reste pleinement en vigueur "

Cependant, le client a déposé une plainte auprès des tribunaux, demandant l'annulation du swap.

Le Tribunal de première instance a rejeté la demande, valable compte tenu de l'accord de renonciation (6.2 C.C) et l'estoppel. Le défaut possible aurait été validé.

El cliente recurrió el fallo y la Audiencia Provincial de San Sebastián descartó que el documento de renuncia impida la declaración de nulidad, estimation de la demande dans l'affaire 22 Mars 2012.

L'institution financière a déposé un recours extraordinaire pour violation procédurale et d'appel à la Cour suprême.

La Haute Cour a rejeté le recours extraordinaire pour violation procédurale au motif que l'évaluation de la renonciation ne convient pas pour ce canal.

Quant à l'appel, Il repose sur trois raisons, ils sont licenciés.

Renonciation aux droits

Pour le Conseil, «L'évaluation de la renonciation ne peut se faire dans l'isolement sur un fait ou un acte juridique détaché de la relation juridique qui apporte cause ou la raison".

Il faut tenir compte de la relation globale obligationnel.

la démission, Il doit être personnelle, stricte claire et sans équivoque et dans ce cas, pas ces conditions sont remplies.

Ce n'est pas une renonciation au sens strict, mais el cliente se limita a firmar un documento redactado por el banco, qui accepte la confiance dans leur gestionnaire, estimant que cela permettrait de résoudre le problème.

On ne considère pas que la renonciation est clair, fort et sans équivoque, comme étant un produit complexe, il est difficile, compte tenu du profil de la clientèle, pour comprendre la portée réelle du contrat, à avoir fait entachée d'erreurs.

estoppel

Se descarta la existencia de « propres actions » en aplicación de la doctrina de la sala, collection, y compris les STS 15 Janvier 2012.

"Vous ne pouvez pas soutenir que le demandeur a créé une attente raisonnable, à la banque, qui générerait pour la même confiance dans une consistance de l'exécution ultérieure par le demandeur qui a exclu toute revendication du produit acheté ".

La demandante mantuvo una clara y reiterada oposición, dejando patentes sus desavenencias con la entidad bancaria por la colocación del producto.

Confirmation

Pour le Conseil, il n'y a pas de confirmation de la validité du contrat dans les conditions requises par les articles 1310 et 1311 le C.C. El cliente manifestó reiteradamente sus quejas al banco:

"La renonciation signée par le demandeur, a instancia de la entidad bancaria, prend également l'erreur de la complexité du produit et la réalisation des risques indésirables qui peuvent survenir ".

A savoir, pour l'application de l'article 1311 C.C., le motif de nullité existe et il n'a pas cessé. Ainsi, aucune confirmation.

En fin de compte, se rechazan ambos recursos y se confirma la sentencia de la Audiencia Provincial que establece que el escrito de renuncia no impide la reclamación y anula el swap.

Si vous avez un différend avec une institution financière, notre recommandation est d'exprimer par écrit. Ces plaintes peuvent être très utiles si vous devez venir à la cour.

Consultez votre cas maintenant

Laisser un commentaire

Langue


Définir comme langue par défaut
Modifier la traduction


Abonnez-vous pour recevoir un fichier PDF livre


Juste pour vous inscrire recevoir par e-mail le lien pour télécharger le livre "Comment changer d'avocat" sous forme numérique.
Inscrivez-vous ici

Sígueme en Twitter




M'abonner

* Ce champs est obligatoire