Santander Securities: New nullité à Valence

valores santander

 

La Cour provinciale de Valence a confirmé la nullité d'une souscription de "Valores Santander" dans son arrêt du 6 Mai 2016.

 

Le Tribunal de première instance n ° 5 Valencia demande estimée dans la phrase 26 Octobre 2015 et il a déclaré la nullité du contrat d'achat "Titres convertibles Santander" signé en Septembre 2007, por valor de 30.000 d'euros.

Le jugement a accueilli la demande fondée sur les raisons suivantes:

1.- Manque d'information: le produit deviendrait actions, Il est complexe, el cliente es minorista y hubo asesoramiento por el banco.

2.- Il y avait une erreur dans le consentement, Il est présumé par le manque d'information. Cette erreur est essentielle et excusable. El tríptico no proporcionaba una información clara y precisa. Aussi, précisé que "Il ne contient pas tous les termes et conditions de l'émission ou de décrire de manière exhaustive les conditions auxquelles elle se réfère. la lecture des valeurs de note recommandée ". Ni le résumé, ni le prospectus complet doit être remis.

3.- L'erreur était invincible, à la suite de la violation de l'obligation de divulgation par la banque.

La Banque a lancé un appel, citant le manque de motivation et l'incongruité de l'arrêt, application erronée de la charge de la preuve, contraire à la doctrine de la Cour suprême à cet égard, manque d'absence de consentement, manque d'investisseurs de diligence, cumplimiento de las obligaciones por la entidad financiera y confirmación parcial y actos propios por la demandante.

La Sala descarta la falta de motivación y la incongruencia omisiva de la sentencia pues no es exigible una respuesta pormenorizada a todas las alegaciones jurídicas expuestas por cada una de las partes.

quant à La charge de la preuve, Il est la Banque qui doit supporter les conséquences découlant de l'absence de celui-ci (SAP Sixième section 26 Mai 2015 et STS 25 Février 2016).

pour la mesure, le "Valores Santander" Ils avaient des caractéristiques différentes, selon les acquérir ou non arrivé ABN Amro par l'OPA. Ils avaient pas de capital garanti et est un produit complexe.

Pour l'évaluation de l'excusabilité d'erreur, Ils doivent prendre en compte les circonstances de l'contractant: plus leur expérience et connaissance préalable, un plus grand effort doit être professionnel:

"Pour veiller à ce qu'il a bien compris les caractéristiques du produit et le risque d'investissement pris si vous décidez de formaliser".

Le mentions prédisposé par la banque est informé, aucun effet al estar vacías de contenido y haber sido predispuestas por el profesional (STS 12 Janvier 2015).

Dans le triptyque qu'il n'a pas été informé des facteurs de risque qui ne figurent dans la note sur les valeurs mobilières et non signalé le risque de ne pas être en mesure de récupérer l'investissement en pleine.

Les informations contenues dans le même "Il est intéressé et biaisée, pas mis en garde contre les risques ". Y a mayor abundamiento, dans le cas établi que le triptyque a été présenté en même temps de l'abonnement, à savoir, sans avance suffisante afin que le client puisse le lire et prendre une décision éclairée.

Aucune preuve que l'information précontractuelle lui donner quelques.

La Banque ne se limite pas à commercialiser le produit, sino que fue ofrecido y recomendado al demandante, réalisant ainsi une “asesoramiento” ce qui implique un renforcement de leurs obligations de déclaration (STJUE de 30 Mai 2013).

En ce qui concerne la excusabilité d'erreur, cité par STS 25 Février 2016:

"Sans expertise dans le marché boursier, le client ne peut pas savoir quelle information spécifique doit poursuivre le profesional. Le client doit être convaincu que l'entité de service qui conseille l'investissement ne sont pas en omettant des informations sur toute question pertinente. »

Donc, Il est considéré comme une erreur excusable.

Sobre las alegaciones de existencia de confirmation tacite et l'estoppel, la Sala considera que no existen al estar viciado el consentimiento: comme la Cour suprême a indiqué dans son arrêt du 28 Septembre 2009, "Pas de sa demande quand ils sont entachées d'erreur". Incluso el mero conocimiento de la causa de nulidad, Cela ne signifie pas l'acceptation (STS 24 Juillet 2006).

En la sentencia de la primera instancia no se había establecido el pago de intereses legales sobre las remuneraciones recibidas por el cliente. El banco lo alegó en su recurso y la Audiencia acepta dicha solicitud.

En fin de compte, la nullité de l'abonnement "Valores Santander" est confirmée.

Consultez votre cas maintenant

 

 

Laisser un commentaire

Langue


Définir comme langue par défaut
Modifier la traduction


Abonnez-vous pour recevoir un fichier PDF livre


Juste pour vous inscrire recevoir par e-mail le lien pour télécharger le livre "Comment changer d'avocat" sous forme numérique.
Inscrivez-vous ici

Sígueme en Twitter




M'abonner

* Ce champs est obligatoire