Anulado aval otorgado por abogada

anular aval

A lawyer makes the waiving the benefits of order is canceled,,es,excussion division and a guarantee,,es,The Audiencia Provincial de Vitoria has canceled the bail accepted by a lawyer,,es,who mistakenly he believed that it would respond only in the event of insolvency of the principal debtor,,es,when in fact the contract provided that renounced their rights to order,,es,discussion and division,,es,The decision has been adopted in the judgment of the Provincial Court of Vitoria-Gasteiz Ollie #,,es,custody,,it,lawyer by profession,,es,intervened on a home equity loan granted by Caja de Ahorros de Vitoria and Alava,,es,Today Kutxabank S.A,,es,Soturpress society S.L.,,es,returned in,,es, división y excusión en un aval

Consult your case now

La Audiencia Provincial de Vitoria-Gasteiz ha anulado la fianza aceptada por una abogada, que creyó erróneamente que respondería solamente en caso de insolvencia del deudor principal, cuando en realidad el contrato establecía que renunciaba a sus derechos de orden, excusión y división.

La decisión ha sido adoptada en la sentencia de la Audiencia Provincial de Vitoria-Gasteiz N.º 370/2016, of 23 November 2016.

The 07 June 2006, Ms.. Custodia, de profesión abogada, intervino en un préstamo con garantía hipotecaria concedido por la entidad Caja de Ahorros de Vitoria y Álava (hoy Kutxabank S.A) a la sociedad Soturpress S.L. The amount of the loan was 800.000 €, a devolver en 15 years old, and would spend to acquire a plot aimed at building,,es,Soturpress society S.L.,,es,It consisted of two partners to,,es,Ezequias y D,,en,Julian,,es,Hezekiah was the spouse of Ms.,,es,Lorena,,en,while D,,es,Julian and Ms.,,es,Custody were still not spouses,,es,In addition to the mortgage,,es,the loan agreement provided for in its thirteenth clause of the Constitution,,es,personal guarantees,,es,tumblers constituted as Ms,,es,I was not a member of Soturpress S.L.,,es,it was either partner,,es,Hezekiah,,pt,According to the aforementioned clause established,,es,the sureties renounce the benefits of order,,es,the same savings bank granted a new contract equity loan to Soturpress S.L.,,es,this time by an amount of,,es.

La sociedad Soturpress S.L. estaba formada por dos socios al 50 %, D. Ezequias y D. Julián. And the embroidery, D. Ezequias era cónyuge de Dª. Lorena, mientras D. Julián y Dª. Custodia aún no eran cónyuges.

Además de la garantía hipotecaria, el contrato de préstamo preveía en su cláusula decimotercera la constitución de garantías personales, constituyéndose como fiadores Dª. Custodia, que no era socia de Soturpress S.L., D. Julián, Ms.. Lorena, que tampoco era socia, y D. Ezequias. Según establecía la precitada cláusula, los fiadores renunciaban a los beneficios de orden, excusión y división.

Later, the 28 March 2007, la misma entidad de ahorros concedió un nuevo contrato de préstamo con garantía hipotecaria a Soturpress S.L., esta vez por una cantidad de 300.000 €, a devolver en 15 years to finance a construction office,,es,Also in this case the loan agreement provided for in its thirteenth clause of the Constitution,,es,They constituted themselves as guarantors of society the four people we have referred,,es,although Dª,,es,Custody and D,,es,Julian and appeared as spouses married in community of property,,es,The conditions were the same,,es,Before continuing,,es,it seems necessary to explain briefly what these benefits to our four protagonists who resigned,,es,Benefit Order,,es,prevents the guarantor to demand payment until it has not required,,es,without result,,es,the debtor,,es,Benefit of discussion,,es. También en este caso el contrato de préstamo preveía en su cláusula decimotercera la constitución de garantías personales. Again, se constituyeron como fiadores de la sociedad las cuatro personas a las que nos hemos referido, aunque Dª. Custodia y D. Julián ya aparecían como cónyuges casados en régimen de gananciales. Las condiciones eran las mismas: los fiadores renunciaban a los beneficios de orden, excusión y división.

Antes de continuar, parece necesario exponer sucintamente en qué consisten los beneficios a los que renunciaron nuestros cuatro protagonistas:

1. Beneficio de orden: impide exigir el pago al fiador mientras no se haya exigido, sin resultado, al deudor (art. 1.822 Civil Code).

2. Beneficio de excusión: prevents being able to compel the guarantor to pay the debt secured before attempting to meet it with all the debtor's assets,,es,Benefit division,,es,should constitute several bonds,,es,the amount of the debt is divided among all the tumblers,,es,but it may not be claimed any more than our share,,es,after some time,,es,and to the surprise of Ms.,,es,I thought I should respond to such loans only if society could not do,,es,Caja de Ahorros de Vitoria and Alava was directed against the Guarantors each claiming payment of the full amount of the loan,,es,Custody filed a complaint against Caja de Ahorros de Vitoria and Alava requesting that,,es (art. 1830 Civil Code).

3. Beneficio de división: en caso de constituirse varias fianzas, el importe de la deuda se divide entre todos los fiadores, sin que pueda reclamarse a ninguno más de la parte que le corresponde (article 1837 Civil Code).

Well, transcurrido algún tiempo, y para la sorpresa de Dª. Custodia, que creía que solamente debía responder de dichos préstamos en caso de que la sociedad no pudiera hacerlo, Caja de Ahorros de Vitoria y Álava se dirigió contra los avalistas reclamando a cada uno el pago del importe completo del préstamo.

En esas circunstancias, Ms.. Custodia formuló demanda contra Caja de Ahorros de Vitoria y Álava solicitando que se annul the terms of both contracts that constituted a Dª,,es,Custody as guarantor,,es,for attending essential and excusable error on consent,,es,which he provided for it,,es,dismissed at first instance by the judgment of,,es,decision against which Ms,,es,Custody filed,,es,which it is solved by the ruling that gives rise to this comment,,es,In its judgment,,es,the Provincial Court developed the following reasons to support its final decision,,es,concludes that Ms.,,es,even if I had the profession of lawyer,,es,he had acted both as consumer loan agreements,,es,since neither he intervenes in the exercise of their profession,,es,nor was a member or manager of the lending business entity,,es,acted custody,,es,by agreeing to become surety,,es. Custodia como fiadora, por concurrir error esencial y excusable en el consentimiento que prestó para ello.

Esa demanda fue desestimada en primera instancia por la sentencia de 02 June 2016, del Juzgado de 1ª Instancia N.º 05 Vitoria-Gasteiz, decisión contra la que Dª. Custodia interpuso appeal, que es el que resuelve la sentencia que da origen a este comentario.

En su sentencia, la Audiencia Provincial desarrolla los siguientes motivos para sustentar su decisión final:

First, concluye que Dª. Custodia, aunque tuviera la profesión de abogada, había actuado en ambos contratos de préstamo como consumidora, pues ni intervenía en el ejercicio de su profesión, ni era socia o administradora de la entidad mercantil prestataria. In other words, Ms.. Custodia actuó, al aceptar convertirse en fiadora, for purposes outside his trade or profession,,es,To support this decision,,es,the court decides to apply Directive 93/13 / EEC,,es,force at the time of recruitment,,es,defining the consumer as "any natural person who,,es,acting in their professional activity for purposes outside ",,es,it recalls that the national legislation,,es,General Law for the Defense of Consumers and Users,,es,I had mistakenly transposed,,es,emphasizing the condition of final destination,,es,when European legislation,,es,that could not be contradicted by the Spanish national legislation,,es,not require this requirement,,es,In addition to the above general reasoning,,es,the court also cites the STJUE of,,es,C-110/14,,en,when he concludes that,,es,"A lawyer who celebrates,,es.

Para sustentar esa decisión, el tribunal decide aplicar la Directiva 93/13/CEE, vigente en el momento de las contrataciones, que definía al consumidor como “toda persona física que […] actúe con un propósito ajeno a su actividad profesional”, pues recuerda que la normativa nacional (Ley General para la Defensa de Consumidores y Usuarios de 1984) la había transpuesto erróneamente, enfatizando la condición de destinatario final, cuando la normativa europea, que no podía ser contradicha por la normativa nacional española, no exigía dicho requisito. Y en adición al razonamiento general anterior, el tribunal cita también la STJUE de 3 September 2015 (C-110/14), cuando concluye que “un abogado que celebra, with a natural or legal person acting in the course of their professional activity,,es,a contract,,es,for not being referred,,es,the activity of your firm,,es,it is not related to the practice of law,,es,with respect to said person,,es,in the situation of inferiority,,es,as it regards the existence of the error itself,,es,the court focuses on that,,es,If a guarantor waiving the three benefits of order,,es,It is standing in the same position as the principal debtor,,es,but without receiving any compensation in return,,es,the Provincial Court concluded that the only justification that Ms.,,es,Custody accept placed in such a position without receiving anything in return is,,es, un contrato que, por no estar referido, en particular, a la actividad de su bufete, no está vinculado al ejercicio de la abogacía, se encuentra, con respecto a dicha persona, en la situación de inferioridad […]”.

Second, en lo que se refiere a la existencia del error propiamente dicho, el tribunal centra su atención en que, in fact, si un fiador renuncia a los tres beneficios de orden, excusión y división, se está colocando en la misma posición que el deudor principal, pero sin recibir ningún tipo de contraprestación a cambio. From there, la Audiencia Provincial concluye que lo único que justifica que Dª. Custodia aceptara colocarse en tal posición sin recibir nada a cambio es que, precisely, I was convinced to accept such bonds not bringing in the pursuit of their heritage but after having tried to enforce the debt against the principal debtor and the mortgaged property,,es,And that according to the court,,es,It is as much as their will be formed from an incorrect belief,,es,It is projected on the fundamental conditions of the constitution of bail,,es,so the error is essential,,es,It ends by indicating the court,,es,Dª error,,es,Custody is not only essential,,es,but excusable,,es,because the clauses which provided the constitutions of the bonds had no clear wording,,es,nor univocal,,es,inconsistent,,es,dark and double meanings,,es,With this reasoning,,es,said passage is,,es,They do not follow most of the courts,,es. Y eso según el tribunal, es tanto como haber formado su voluntad a partir de una creencia inexacta (STS 411/2016, of 17 June, among many) that, also, se proyecta sobre las condiciones fundamentales de la constitución de la fianza, por lo que el error es esencial (STS 20 January 2014, rec. 879/2012).

Also, termina por indicar el tribunal, el error de Dª. Custodia no sólo es esencial, sino también excusable, porque las cláusulas que preveían las constituciones de las fianzas no tenían una redacción clara ni unívoca, but, On the contrary, incoherentes, oscuras y con anfibologías.

Con ese razonamiento (que dicho sea de paso, no siguen la mayor parte de los tribunales), the Provincial Court upheld the appeal of Ms.,,es,annulled clauses of both loan agreements that established the constitution thereof as surety,,es,We will see the ruling of the Supreme Court on the matter,,es,benefits division order and excusion,,es,division,,en,excusion,,en,order,,es. Custodia, anuló las cláusulas de ambos contratos de préstamo que establecían la constitución de la misma como fiadora. Habrá que ver el pronunciamiento del Tribunal Supremo al respecto.

Consult your case now

Leave a Reply

Language


Set as default language
 Edit Translation


Subscribe to receive a book PDF


Just for signing up receive via email the link to download the book "How to change lawyers" en format digital.
Sign up here

Sígueme en Twitter



Subscribe me

* This field is required