Banco Popular bonds canceled in Soria,es

bonos banco popular

La Audiencia Provincial de Soria confirma la nulidad de una suscripción de Bonos del Banco Popular al apreciar la existencia de error invalidante y excusable en el consentimiento de los clientes.

 

Consult your case now

 

El fallo ha tenido lugar en la sentencia de la Audiencia Provincial de Soria de 22 March 2017.

The factual background were the following:

The 2 October 2009 D. Eloy celebró con Banco Popular Español S.A., por recomendación de este último, un contrato de adquisición de bonos subordinados necesariamente canjeables por acciones de Banco Popular Español S.A., for a price 60.000 €. La fecha del canje obligatorio por acciones se fijó en junio de 2012, pero llegado ese momento, Banco Popular Español S.A. ofreció a D. Eloy canjear esos bonos subordinados por otros por el mismo importe, cuya fecha de canje obligatoria se fijó en 2015.

Antes de continuar, conviene definir la naturaleza de los bonos necesariamente convertibles en acciones. Siguiendo la STS de 17/06/2016, se trata de un producto financiero mediante el cual , mediante la conversión en acciones ordinarias de esa misma entidad, el banco se recapitaliza. Su principal característica radica en que al inicio otorgan un interés fijo, mientras dura el bono, pero después, when the investor becomes shareholder of the bank,,es,the contribution acquires the characteristics of an equity investment,,es,with the consequent risk of loss of invested capital,,es,it is clear that this is a product not only complex,,es,but also risky,,es,Check the final date of exchange of the bonds for shares of Banco Popular Spanish S.A,,es,Guillermo,,en,it was consumer,,es,and lacked financial training,,es,he found that he had lost,,es,Realizing at that point that neither his cause,,es,Zaira,,en,to celebrate the contract,,es,he himself,,es,to celebrate the,,es,they had been sufficiently informed by the bank of the risks they were taking when hiring this product,,es, la aportación adquiere las características de una inversión de renta variable, con el consiguiente riesgo de pérdida del capital invertido; es claro que se trata de un producto no solo complejo, sino también arriesgado.

Well, llegada la fecha definitiva del canje de dichos bonos subordinados por acciones de Banco Popular Español S.A., D. Eloy descubrió que había perdido la mayor parte de los 60.000 Initially invested €.

Percatándose de que Banco Popular Español S.A. no le había informado suficientemente sobre las características de los bonos subordinados que le había ofrecido en 2009 and 2012, D. Eloy formuló demanda en 2016 contra Banco Popular Español S.A. solicitando que se anularan ambos contratos por concurrir error esencial y excusable en el consentimiento que prestó, y que se condenara a Banco Popular Español S.A. to return the,,es,plus legal interest from the date of subscription,,es,estimated by the Court of First Instance Ollie #,,es,against which I appealed Banco Santander S.A.,,es,Include the following reasoning Audience,,es,Although the contract is completed before the entry into force of MiFID,,es,in the version in force at the time of recruitment and provided that,,es,entities acted in the stock market should ensure that they have all the necessary information about their customers and keep them always adequately informed,,es,The shipment from the bank card customers in the negative performance of the product is reflected irrelevant,,es 60.000 Initially invested €, statutory interest.

El Juzgado de Primera Instancia N.º 01 de Soria, in Case 10/01/2017, fully upheld the claim, anuló los contratos de 2009 and 2012, and he condemned to Banco Popular Spanish S.A. a devolver a D. Eloy los 60.000 Initially invested €, statutory interest.

Against that decision, Banco Popular Español S.A. interpuso recurso de apelación alegando 1) que la acción de nulidad había caducado; 2) que D. Eloy tenía conocimientos suficientes en materia de inversión; 3) que no existió servicio de asesoramiento; and 4) que no hubo error en el consentimiento de D. Eloy.

The Provincial Court, al resolver el recurso, respondió a todos los argumentos formulados por la entidad bancaria:

En cuanto a la caducidad de la acción de anulabilidad contractual del artículo 1.301 Civil Code, el tribunal recuerda que el plazo de cuatro años para el ejercicio de dicha acción debe comenzarse a contar desde el momento de la consumación del contrato, y que de acuerdo con la STS de 12/01/2015, “in complex contractual relationships are often as those arising from banking contracts, financial or investment, the consummation of the contract, for the purposes of determining the starting time of the exercise period of the action for annulment of the contract by error or fraud, It can not be fixed before the customer may have become aware of the existence of such error or fraud, being, therefore, el día inicial del plazo de ejercicio de la acción el de […] evento similar que permita la comprensión real de las características y riesgos del producto complejo adquirido por medio de un consentimiento viciado por el error”. Todo ello porque, “en definitiva, no puede privarse de la acción a quien no ha podido ejercitarla por causa que no le es imputable” (STS 07/07/2015).

Tras dicha matización, la Audiencia Provincial concluye que el contrato de suscripción quedó prorrogado con el canje de 2012 por otros bonos convertibles, y no fue consumado hasta el momento del canje obligatorio de las acciones en 2015, que es cuando produjo todas las prestaciones para las partes y cuando D. Eloy pudo comprender las características reales del producto. De ello resulta que la acción no estuviera caducada al tiempo de la formulación de la demanda en 2016, pues tan sólo había transcurrido un año.

Por lo que se refiere al perfil de D. Eloy como cliente de Banco Popular Español S.A., la Audiencia Provincial mantiene, on the one hand, su condición de cliente minorista y consumidor, pues el contrato no se celebró en el marco de su profesión. Also, aunque admite como cierto que D. Eloy tenga cierta experiencia en materia de inversión derivada de la contratación de otros productos financieros, recuerda, con cita de la STS de 30/09/2016, that "Not just the usual knowledge of the business world,,es,The above,,es,coupled with the nature of convertible bonds and complex financial products,,es,and the fact that Banco Popular S.A,,es,conduct a true service,,es,It determines that the bank was obliged to inform enough,,es,timely and understandable manner,,es,nature and risks posed by the mandatorily convertible bonds into shares,,es,That obligation to report,,es,It was not fulfilled by the bank,,es,together provided consumers and retailers D,,es,raises the,,es,presumption that lent consent was vitiated by mistake,,es, pues son necesarios conocimientos especializados en este tipo de productos financieros para que pueda excluirse la existencia de error o considerar que el mismo fue inexcusable”.

La cuestión de si existió servicio de asesoramiento también queda cubierta en la sentencia que venimos analizando. En ella, la Audiencia Provincial subraya que el asesoramiento en materia de inversión consiste en la prestación de recomendaciones personalizadas a un cliente, a petición de éste o por iniciativa de la empresa de servicios de inversión, with respect to one or more transactions relating to financial instruments, and that, according to the Supreme Court (STS 20/01/2014), no existe asesoramiento financiero únicamente cuando la entidad financiera opera como simple ejecutante de la voluntad del cliente. En el caso de la sentencia que venimos comentando, Banco Popular Español S.A. sí recomendó el producto al cliente por considerarlo conveniente para él, por lo que existió asesoramiento.

Last, atendiendo a la alegada inexistencia de error en el consentimiento, el tribunal remarca que, aunque Banco Popular Español S.A. realizó D. Eloy un test de conveniencia, no le realizó el test de idoneidad. Ello ya supone un incumplimiento del deber que tiene la entidad financiera que presta un servicio de asesoramiento de suministrar a su cliente minorista información comprensible y adecuada a su situación personal y financiera. And the embroidery, el incumplimiento de esa obligación de información permite presumir la existencia de error en el consentimiento de D. Eloy.

Well, the judgment of the Provincial Court, Banco Popular Español S.A. no pudo desvirtuar esa presunción de error, as, unida a la falta de conocimientos específicos por parte de D. Eloy, determina que se aprecie error en el consentimiento del cliente. Ese error, It is essential (porque afecta al objeto del contrato) y excusable (porque quien debía informar era la entidad financiera), determina que se anulen los contratos de 2009 and 2012.

Thus, la Audiencia Provincial confirma la sentencia de primera instancia que anulaba los contratos of 2009 and 2012 y condenaba al Banco Popular Español S.A. a devolver a D. Eloy los 60.000 Initially invested €, statutory interest.

Consult your case now

 

Leave a Reply

Language


Set as default language
 Edit Translation


Subscribe to receive a book PDF


Just for signing up receive via email the link to download the book "How to change lawyers" en format digital.
Sign up here

Sígueme en Twitter



Subscribe me

* This field is required