State ID
Caixabank verantwortlich für strukturierte Anleihen Bankpyme
Der Oberste Gerichtshof bestätigt die Verantwortung der CaixaBank strukturierte Anleihen Bankpyme Informationen unter Verletzung seiner Pflichten setzen
El Tribunal Supremo ha confirmado la nulidad de una suscripción de strukturierte Anleihen comercializados por Bankpyme von Fehler in der Zustimmung provocado por el incumplimiento de los deberes de información sobre los riesgos del producto. Se condena a CaixaBank al subrogarse en la titularidad de los productos de inversión objeto del contrato.
La decisión ha sido adoptada por la Sala de lo Civil del Tribunal Supremo N.º 652/2017, VON 29/11/2017.
Antecedentes
Im August 2007, D. Alejandro y D. Benedicto suscribieron con Bankpyme unos bonos estructurados de General Motors Company por un valor nominal de 24.000 EUR, por los que pagaron 22.624,80 EUR. Bankpyme no informó a sus clientes sobre la naturaleza y riesgos del producto de inversión que comercializó.
ER 1 Dezember 2011 se elevó a escritura pública el «contrato de compraventa de negocio bancario», unterzeichnet am 29 de septiembre de ese mismo año, wodurch Bankpyme transmitió a Caixabank S.A “su negocio bancario como unidad económica”. Tras esto Bankpyme pasó a denominarse Ipme 2012 S.A., renunció a la autorización para operar como entidad de crédito y fue dado de baja en el Registro de Bancos y Banqueros a finales de 2012, tras lo cual entró en concurso, en el que se abrió la fase de liquidación al no aprobarse el convenio.
Alejandro y D. Benedicto recibieron de Caixabank una comunicación estandarizada informándoles de «las principales mejoras que se incorporarán a sus productos y servicios financieros, una vez esté completada la integración operativa del negocio bancario del Banco de la Pequeña y Mediana Empresa, S.A.. (Bankpyme) en Caixabank, S.A».
In dieser Situation, D. Alejandro y D. Benedicto interpusieron demanda contra CaixaBank ER 18.06.2013, en la que solicitaron que se declarara la nulidad de las órdenes de adquisición de los bonos estructurados de General Motors por vicio del consentimiento die, alternativ, die Beendigung von Verträgen bancarios y de las órdenes de adquisición y se condenara a Caixabank a devolver la cantidad invertida con sus intereses.
El Juzgado de Primera Instancia estimó la demanda, y dictó sentencia declarando la nulidad de los contratos y condenó a Caixabank a restituir a los demandantes el nominal de los bonos adquiridos, 24.000€. Dicha sentencia fue recurrida en apelación por Caixabank, jedoch, Das Gericht wies die Beschwerde salvo en lo relativo a la cantidad a reintegrar a los demandantes, que fijó en el importe de lo efectivamente abonado por la compra de los bonos y no en el nominal de estos.
Supreme Court
Caixabank interpuso Beschwerde basado en tres Gründe, auf zuerst de ellos, alega que la transmisión del negocio bancario realizada por Bankpyme a Caixabank no legitima pasivamente a esta para soportar la acción de nulidad del contrato de adquisición de los bonos porque Bankpyme tampoco lo habría estado, pues su intervención en el contrato fue la de un simple intermediario, jedoch, el Tribunal Supremo establece que este motivo no puede prosperar, dado que la transmisión por Bankpyme a Caixabank de su negocio bancario como unidad económica UND, wie elemento integrante de dicha transmisión, la sustitución de Bankpyme por Caixabank en la posición contractual que aquel ostentaba frente a cada uno de sus clientes del negocio bancario, justifica que estos pudieran ejercitar contra Caixabank las acciones de nulidad contractual, por error vicio, respecto de los contratos celebrados por Bankpyime con su clientela antes de la transmisión del negocio bancario.
En lo referente al motivo segundo der Ressource, Caixabank alega la infracción del artículo 1.301 del Código Civil y de la doctrina jurisprudencial que lo interpreta. El Tribunal Supremo establece que, auf komplexe Vertragsbeziehungen, da sie häufig aus den Bankverträgen abgeleitet, Finanz- oder Anlage, die Vollzug des Vertrages, für die Zwecke der Bestimmung der Startzeit der Ausübungszeitraum von der Nichtigkeitsklage des Vertrages durch Fehler oder Betrug, no puede quedar fijada antes de que el cliente haya podido tener conocimiento de la existencia de dicho error o dolo. El día inicial del plazo del ejercicio de la acción será, deshalb, el de suspensión de las liquidaciones positivas o de beneficios o de devengo de intereses, die Anwendung der von den Hybridinstrumente vereinbarten Bewirtschaftungsmaßnahmen FROB, die, und allgemeine, otro evento similar que permita la comprensión real de las características y riesgos del producto complejo adquirido por medio de un consentimiento viciado por el error. Deshalb, no procede estimar el motivo.
ER tercero de ellos basa en la infracción de los artículos 1255 UND 1257 del Código Civil y de la doctrina jurisprudencial que lo interpreta, porque no toma en consideración que el contrato de transmisión del negocio bancario celebrado con Bankpime contenía una cláusula que excluía de la cesión de contratos «los pasivos contingentes tales como reclamaciones contractuales y extracontractuales presentes o futuras que puedan derivarse de la actividad del Vendedor pasada o futura». El Tribunal Supremo considera que este extremo del contrato de cesión celebrado entre Bankpime y Caixabank debe ser interpretado en el sentido de que aquél quedaba obligado a dejar a este indemne por las reclamaciones que le formularan los clientes que en su día lo fueron de Bankpyme cuando tales reclamaciones se basaran en hechos acaecidos antes de la transmisión del negocio bancario, de modo que Caixabank pueda reclamarle la indemnización por el quebranto patrimonial que le supongan estas reclamaciones.
Deshalb, el Tribunal Supremo desestima el recurso de casación presentado por Caixabank, contra la sentencia de 6 de octubre de la Audiencia Provincial de Valencia y confirma la nulidad de la colocación de los bonos estructurados.
IDIOM
Aktuelle Beiträge
- Preguntas Frecuentes sobre Responsabilidad Patrimonial de la Administración Pública
- Straftaten, die sich aus der Verletzung des Vertrags über gemeinsame Konten ergeben
- Teilnahmekontovertrag und Veruntreuung
- Sieben Möglichkeiten, um die Einhaltung eines Vertrags sicherzustellen
- Permanente Invalidenversicherung und Fragebogen
Abonnieren Sie ein Buch PDF erhalten
Sigueme en Twitter
Artikel und Popular Pages
- Was sind die besonderen Kaufverträge?
- Leitfaden der Auktion in Aufteilung der gemeinsamen Sache
- Swap-Vereinbarung: Vor-und Nachteile
- Kommerzielle Kaufvertrag: Pflichten des Verkäufers
- Guia para reclamar la responsabilidad patrimonial de la administración
- 9 Wichtige Punkte über die Tagesordnung der Division
- Brauche ich einen Anwalt ein Haus zu kaufen?
- ¿Qué es el fraude de acreedores?
- Problem der Unterbringung ohne Erstbezugs Lizenz
- Der Ausgang der Gütergemeinschaft durch eine der Gemeinschaft
Hinterlasse eine Antwort
Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben.