Caso Banco Popular (IV)

banco popular

cas populaires,,es,réclamations première devant les tribunaux,,es,Il a terminé son capital de fonctionnement,,es,les clients ont signé plus,,es,millions d'euros en actions nouvelles,,es,dont ils ont été évalués à,,es,MEURO,,es,Un an plus tard,,es,juin,,es,Banco Popular espagnol SA a été déclarée inapplicable par la Commission de règlement unique par le mécanisme de résolution unique,,es,et attribué à Banco Santander S.A.,,es,pour le prix de,,es,Le cours de l'action de Banco Popular a été suspendue,,es,et plus,,es,actionnaires et les détenteurs d'obligations,,es,une grande partie a fourni aux consommateurs et aux investisseurs de détail,,es,ils ont perdu,,es,votre investissement,,es: Primeras reclamaciones ante los Tribunales

Consultez votre cas maintenant

La 17 Juin 2016, Banco Popular Español S.Un. terminó su operación de ampliación de capital. En ella, sus clientes suscribieron más de 2.000 millones en nuevas acciones, que se valoraron en 2.500 millones de euros aproximadamente.

Apenas un año más tarde, la 7 de junio de 2017, Banco Popular Español SA fue declarado inviable por la Junta Única de Resolución mediante el Mecanismo Único de Resolución, y adjudicado a Banco Santander S.A. por el precio de 1 €. La cotización de las acciones de Banco Popular fue suspendida, y más de 110.000 personnes, entre accionistas y bonistas, gran parte de ellos con la condición de consumidores e inversores minoristas, perdieron el 100% de su inversión.

Dans cet article, nous recueillerons les circonstances nouvelles qui sont devenus connus et qui peuvent influer sur la façon dont nous vous proposons,,es,Rapport du Procureur anti-corruption,,es,existence d'une fraude par la banque,,es,nous devons commencer,,es,que le Bureau du Procureur anti-corruption a déjà publié le rapport évalue les nombreuses plaintes et les plaintes contre la direction de la Banque populaire,,es,et dans celui-ci conclut en particulier que,,es,« Pour capturer la capitale des investisseurs potentiels,,es,la Banque a fourni ces,,es,au moyen de brochures d'investissement,,es,information de ses états comptables et financiers ne reflète pas la véritable situation financière de l'entité, de sorte que,,es,ont reflété la véritable image,,es:

1. Informe de la Fiscalía Anticorrupción: existencia de dolo por parte del banco

Debemos partir, en tout cas, de que la Fiscalía Anticorrupción ya ha emitido el informe que valora las numerosas querellas y denuncias presentadas contra la cúpula del Banco Popular, y en dicho documento concluye específicamente que:

“para captar el capital de los potenciales inversores, el Banco proporcionó a estos, a través de los folletos de inversión, una información de sus estados contables y financieros que no reflejaba la verdadera situación económica de la entidad de suerte que, de haber reflejado la imagen fiel, n'aurait pas fait l'investissement dans les termes et conditions était,,es,Certaines différences comptables pertinentes de caractère étaient évidents mois plus tard, quand ils ont été menées par l'entité divers ajustements comptables ",,es,C'est à la fois de reconnaître que le comportement,,es,En plus de tenir dans certaines infractions,,es,Elle implique une réelle volonté de la part de Banco Popular S.Un,,es,pas fournir suffisamment d'informations,,es,ou de fournir des informations erronées,,es,les investisseurs qui détenaient des contrats pour l'achat d'actions ou d'obligations convertibles,,es,il ne faut pas oublier que la banque a élaboré une politique « suicidaire » refinancements débiteurs,,es,empêchant les crédits lui enregistrer non rémunéré,,es. Algunas de las diferencias contables de carácter relevante se pusieron de manifiesto meses después cuando se llevaron a cabo por la entidad diversos ajustes contables”.

Lo anterior supone tanto como reconocer una conducta que, además de poder encajar en determinados delitos, implica una auténtica voluntad por parte de Banco Popular S.A. de no facilitar información suficiente (o facilitar información errónea) a los inversores que celebraron los contratos de adquisición de las acciones o bonos convertibles. A cet égard,, no debemos olvidar que la entidad bancaria desarrollaba una política “suicida” de refinanciaciones a deudores, evitando que los créditos le constasen como impagados, et notamment des paquets d'actions comme un élément obligatoire dans de tels renversements,,es,Le rapport publié par le ministère public sur les plaintes déposées contre Banco Popular deux principaux problèmes sont ciblés,,es,la non-concordance des comptes avec la réalité de la banque et les manipulations de marché pour faire baisser la valeur de Banco Popular,,es,Le procureur chargé de l'affaire anticorrucpción,,es,Antonio Romeral,,es,donc vu suffisamment de preuves pour poursuivre l'enquête,,es,Offre fidélité Banco Santander,,es,¿Pomme empoisonnée,,es,Il a lancé son offre de compensation aux milliers de consommateurs qui ont acheté des actions ou des obligations convertibles de Banco Popular,,es,et ils ont perdu tout l'investissement,,es.

En el informe emitido por la fiscalía sobre las querellas presentadas contra el Banco Popular se apuntan dos cuestiones principales: la falta de correspondencia de las cuentas presentadas con la realidad del banco y la manipulación del mercado para hacer caer el valor del Banco Popular. El fiscal anticorrucpción encargado del caso, D. Antonio Romeral, ve por tanto indicios suficientes como para que continúe la instrucción.

2. Oferta de fidelización del Banco Santander: ¿Manzana envenenada?

De l'autre côté, depuis 13 Septembre 2017, y hasta el 7 Décembre 2017, Banco Santander S.A. ha lanzado su oferta compensatoria a los miles de consumidores que adquirieron acciones o bonos convertibles de Banco Popular, y que perdieron toda su inversión el 7 Juin 2017. Son intention est d'obtenir une acceptation de,,es,parmi les personnes touchées,,es,et il a un précédent clair dans la proposition,,es,les personnes touchées par l'escroquerie Madoff,,es,dont il a été accepté par la,,es,de l'époque affectée,,es,L'offre se compose d'un emprunt perpétuel ou obligations de loyauté,,es,Ils offrent un taux d'intérêt de,,es,dont le paiement est discrétionnaire par la banque,,es,et ils peuvent être amortis,,es,Banco Santander à volonté à l'intérieur,,es,l'autorisation préalable de la Banque centrale européenne,,es,A partir de,,es,retiré impliquent,,es,jusqu'à,,es,de ce nombre en avant,,es,Pour répondre à cette « offre »,,es,Banco Santander SA a émis,,es,dans le cas des obligations subordonnées,,es,la valeur des revenus perçus seront déduits,,es,il est nécessaire de noter que,,es,que la performance,,es 100% entre los afectados, y tiene un claro precedente en la propuesta de 2009 a los afectados por la estafa Madoff, que fue aceptada por el 93 % de los entonces afectados.

La oferta en sí consiste en unos bonos perpetuos o bonos de fidelización, que ofrecen un interés del 1% annuel (cuyo pago es discrecional por el banco) , y que pueden ser amortizados (o no) a voluntad del Banco Santander a partir del plazo de 7 ans (previa autorización del Banco Central Europeo). A partir de 100.000 €, implican una quita del 25 % hasta los 500.000 €, et 50 % desde esa cifra en adelante. Para sufragar esta “oferta”, Banco Santander SA ha emitido 980 millions. Aussi, en el caso de las obligaciones subordinadas, se descontará el valor de los rendimientos recibidos.

Cependant, es necesario tener en cuenta que ese rendimiento del 1% Vous pouvez régler librement par la solde bancaire,,es,et que le principal de l'obligation elle-même peut aussi être converti en actions ou volatiliser si l'entité ne répond pas aux exigences minimales de fonds propres,,es,le résultat serait que les propriétaires perdraient la totalité du montant investi,,es,existence d'un marché secondaire,,es,pour ce produit,,es,nous pensons que le moins litigieux,,es,La banque annonce une,,es,évaluation estimative,,es,par les analystes,,es,qui ne compromet ni ne rien forcer,,es,d'environ,,es,Mais il sera difficile de trouver quelqu'un pour acheter ces obligations sur le marché secondaire,,es,compte tenu des conditions d'émission,,es,Ces conditions ont été décrites comme « pomme empoisonnée » la proposition Banco Santander,,es,Sans aucun doute,,es, y que el propio principal del bono puede también convertirse en acciones o volatilizarse si la entidad no alcanza los requisitos de capital mínimos. Dans les deux cas,, el resultado sería que los titulares perderían todo el importe invertido.

La existencia de un mercado secundario para este producto, nos parece cuanto menos discutible. El banco anuncia una « valoración estimada » por analistas (que no compromete ni obliga a nada) de en torno al 70%. Pero será difícil encontrar a alguien que compre esos bonos en el mercado secundario, a la vista de las condiciones de la emisión.

Estas condiciones han llevado a calificar de “manzana envenenada” la proposición de Banco Santander. Sin duda alguna, l'entité joue avec la seule alternative que les consommateurs ont laissé est d'aller devant les tribunaux,,es,La banque cantabrique a menacé qu'il atteindra la Cour suprême,,es,ce qui implique environ,,es,années de toute la procédure de plainte,,es,La question est en,,es,l'offre de Banco Santander S.A.,,es,Vous pouvez générer un rendement suffisant équivalent aux porteurs principaux qui avaient investi,,es,On estime que,,es,des personnes touchées,,es,les consommateurs et les investisseurs particuliers,,es,l'expansion de Banco Popular,,es,Ils ont déjà signé ces « prime de fidélité »,,es,renoncer à des actions en justice qui leur correspondent en échange d'un produit,,es,peu sûr,,es,La considération fondamentale qui doit accepter les investisseurs est,,es. El banco cántabro amenaza con que que llegará hasta el Tribunal Supremo, lo que implica una duración aproximada de 5 años de todo el procedimiento de reclamación. La cuestión es ¿en 5 ans, la oferta de Banco Santander S.A. puede generar rendimientos suficientes a sus titulares equivalentes al principal que habían invertido?

Se calcula que el 50% de los afectados, sur 55.000 consumidores e inversores minoristas, por la ampliación de Banco Popular en 2016 ya han suscrito estos “bonos de fidelización”, renunciando a las acciones legales que les corresponden a cambio de un producto que es, Le moins, inseguro.

La contrapartida fundamental que deben aceptar los inversores es renoncer à façon « irrévocable et inconditionnelle » à des actions en justice,,es,qui pourrait correspondre,,es,De là, nous ne pouvons mettre en garde du possible déséquilibre entre l'offre de la rentabilité et la renonciation en cause,,es,primes de fidélité de la fiscalité,,es,sans aucun doute,,es,obligations fournissant générer un gain en capital de,,es,qui doit être analysé dans chaque cas si elle peut être compensée par des pertes en capital,,es,Notre recommandation est que vous consultez votre conseiller fiscal afin de prendre une décision sachant toutes les conséquences,,es,Comme il indiqué dans le résumé du prospectus,,es,une fois,,tl que podrían corresponderles. Desde aquí no podemos sino advertir del posible desequilibrio entre la rentabilidad que ofrece y la renuncia que implica.

3. La fiscalidad de los bonos de fidelización

Por cierto, la entrega de los bonos generará una ganancia patrimonial del 19% que habrá que analizar en cada caso concreto si puede ser compensada con pérdidas patrimoniales. Nuestra recomendación es que consulte a su asesor fiscal para tomar una decisión conociendo todas las consecuencias.

Como se indica en el Resumen del folleto (pag- 13):

La juste valeur des obligations de fidélité délivrée aux porteurs de débentures subordonnées de la Banque populaire sera soumis à compte d'impôt sur le revenu espagnol,,es,Et suite à la page,,es,Bénéficiaires accepteurs de l'offre ne sera pas avoir à effectuer un paiement pour l'achat des Obligations Loyauté,,es,il convient de noter que les personnes qui sont porteurs de billets subordonnés ont été Banco Popular affectent un type de compte sur le revenu,,es,sur le,,es,la juste valeur des titres reçus par le revenu de placement provenant de la livraison de la fidélité des obligations,,es.

Y continúa en la página 15:

Los Beneficiarios aceptantes de la Oferta no tendrán que realizar desembolso alguno por la adquisición de los Bonos de Fidelización. Cependant, debe tenerse en cuenta que a los Beneficiarios que fueran titulares de Obligaciones Subordinadas Banco Popular se les repercutirá un ingreso a cuenta al tipo del 19% sobre el 1,20 del valor razonable de los valores recibidos por el rendimiento del capital mobiliario derivado de la entrega de los Bonos de Fidelización. A estos efectos, la juste valeur attribuée par le Groupe Loyauté Santander aux obligations et sur la base duquel le montant du revenu à compte déterminé est le,,es,de la valeur nominale,,es,de sorte que le paiement sur le compte à effectuer par chaque Obligation sera Loyauté,,es,arrêts ultérieurs vente de Banco Popular,,es,Ils ont publié de nombreux jugements sur la question après l'intervention et la vente de Banco Popular S.Un,,es,de la Cour provinciale de Zamora,,es,confirme la nullité de la souscription des obligations convertibles en actions populaires par erreur existant dans le consentement du client,,es,causé par le manque d'informations fournies par la banque,,es,Cette décision ordonne à l'entreprise de revenir,,es,€ investi plus d'intérêts juridiques,,es 70% de su valor nominal, por lo que el ingreso a cuenta a realizar por cada Bono de Fidelización será de 15,96 d'euros.

4. Sentencias posteriores a la venta del Banco Popular

Se han dictado numerosas sentencias en la materia con posterioridad a la intervención y venta de Banco Popular S.A. a Banco Santander S.A.

Spécifiquement, Cas 25/09/2017, de la Audiencia Provincial de Zamora, confirma la nulidad de la suscripción en Bonos Popular convertibles en acciones por existir error en el consentimiento del cliente, causado por la falta de información facilitada por el banco. Dicha sentencia ordena a la entidad a devolver los 25.000 € que invirtió más intereses legales (déduction faite des dividendes reçus dans,,es,Ils commencent à arriver les premiers procès contre Banco Popular S.Un,,es,pour manquement à son obligation d'informer adéquatement leurs clients sur les conditions consommateurs et les circonstances de la vente d'actions dans l'élargissement,,es,Dans toutes les demandes de l'argument principal étant que l'information banque publique au moment de la capitale ne reflète pas la réalité économique et financière de l'entité,,es,à Barcelone,,es,une petite entreprise dédiée au recyclage demandé un crédit,,es,€ pour l'achat d'un camion,,es,Au moment de l'embauche,,es).

Pendant ce temps, están comenzando a sucederse las primeras demandas contra Banco Popular S.A. por incumplimiento de su obligación de informar suficientemente a sus clientes consumidores sobre las condiciones y circunstancias de la venta de acciones en la amplicación. En todas las demandas el argumento principal está siendo que la información que público el banco en el momento de la ampliación de capital no reflejaba la realidad económica y financiera de la entidad.

Spécifiquement, en Barcelona, una pequeña empresa dedicada al reciclaje de residuos solicitó un crédito de 100.000 € para la compra de un camión. En el momento de la contratación, les employés de banque a offert la société de souscription d'actions de capital,,es,sans signaler correctement quelle était la situation financière de la banque,,es,la société a acquis,,es,à un coût de,,es,montant,,es,Il a perdu à la vente de Banco Popular Banco Santander,,es,il est pas sûr à toutes les réclamations,,es,un groupe de fonds d'investissement,,es,assurance,,es,et OEIC,,es,qui étaient plus,,es,millions d'euros en actions des personnes,,es,Ils ont déposé une plainte contre Banco Santander S.A.,,es,comprendre que la vente de Banco Popular ne devrait pas avoir jamais produit,,es,et Banco Santander S.A.,,es,Il est enrichi,,es,Avec cette acquisition,,es,Si vous êtes affecté par la vente de Banco Popular,,es, sin informar adecuadamente de cuál era la situación patrimonial del banco. À la fin, la empresa adquirió 6.630 actes, por un coste de 9.996,82 € au total, cuantía que, simplement, perdió con la venta de Banco Popular a Banco Santander el 13 Juillet 2017.

De l'autre côté, Banco Santander S.A. no está a salvo en absoluto de las reclamaciones: un grupo de fondos de inversión, aseguradoras, y sicav, que tenían más de 100 millones de euros en acciones del Popular, han interpuesto una demanda contra Banco Santander S.A. entendiendo que la venta de Banco Popular no debió haberse producido nunca, y que Banco Santander S.A. se ha enriquecido (autour 1.300 millions) con esa adquisición.

Si está afectado por la venta del Banco Popular, Notre recommandation est de demander l'avis d'un avocat expérimenté des créances bancaires,,es,analyser les actifs de votre profil et processus de commercialisation acquis Banco Popular,,es,Si votre profil est,,es,aucun expert financier,,es,et les informations fournies à mettre sur les produits était pauvre,,es,sa demande aurait de fortes chances de réussir en justice,,es,Et si elle est finalement décidé par l'offre Santander,,es,Vous devez savoir exactement ce qu'ils vont vous donner,,es,leur valeur économique et leurs conséquences fiscales,,es,Nous continuerons de mettre à jour ce site avec de nouveaux articles seront publiés comme des informations complémentaires sur le cas de Banco Popular,,es,phrases subordonnées,,es, que analice su perfil y el proceso de comercialización de los activos del Banco Popular que adquirieron. Si su perfil es de « no experto financiero » y la información proporcionada al colocarle los productos fue deficiente, su reclamación tendría altas posibilidades de conseguir el éxito ante los tribunales. Y si finalmente se decide por la oferta del Santander, debe conocer exactamente lo que le van a dar, su valor económico y sus consecuencias fiscales.

Nosotros continuaremos actualizando esta página web con nuevos artículos conforme vaya publicándose información adicional sobre el caso del Banco Popular.

Consultez votre cas maintenant

Laisser un commentaire

Langue


Defini comme langue par défaut
 Modifier la traduction


Abonnez-vous pour recevoir un fichier PDF livre


Juste pour vous inscrire recevoir par e-mail le lien pour télécharger le livre "Comment changer d'avocat" sous forme numérique.
Inscrivez-vous ici

Sígueme en Twitter



M'abonner

* Ce champs est obligatoire