The game of unfair competition,es

unfair competition

 

The rules infraction that does not produce a competitive advantage is not unfair competition,,es,misleading advertising constitutes unfair competition affecting consumers,,es,That has been the decision has been adopted in the,,es,Codere is a group of companies dedicated to the gambling sector Spanish origin,,es,with an extensive international presence,,es,Their societies were those who sought and obtained the first gaming licenses,,es,on line,,en,convened in,,es,by the General State Administration,,es,Rational Entertainment Enterprises Ltd,,en,Reel,,en,is a company incorporated under the laws of the Isle of Man Year,,es,established in said island,,es,He also has extensive international presence,,es,Reel owns well-known domain,,es,pokerstars,,en,that offers poker,,es. However, la publicidad engañosa constituye competencia desleal por afectar a los consumidores.

Consult your case now

 

Esa ha sido la decisión ha sido adoptada en la sentencia de la Sala Primera del Tribunal Supremo N.º 304/2017, dictada en la fecha 17/05/2017.

The factual fueron los siguientes:

On the one hand, Codere es un grupo de empresas dedicado al sector del juego de azar de origen español, con amplia presencia internacional. Sus sociedades fueron quienes solicitaron y obtuvieron las primeras licencias de juego on line, convocadas en 2011 por la Administración General del Estado.

On the other hand, Rational Entertainment Enterprises Ltd. (Reel, onwards), es una sociedad constituida con arreglo a la legislación de la Isla de Man en el año 2001, con domicilio social en dicha isla. También tiene amplia presencia internacional. Specifically, Reel es titular del conocido dominio “pokerstars”, que ofrece servicios de póker on line. In Spain, players could access that domain since,,es,During that period,,es,Reel Poker advertised their services,,es,indicating that their activity was ",,es,fully licensed,,es,and that ",,es,complies with all laws and regulations wherever it operates,,es,Before proceeding it is necessary to very briefly the legal context in which this controversy unfolds,,es,Until the adoption of the Law,,es,of the game,,es,the regulation of gambling in Spain was made by Royal Decree-Law,,es,February and Royal Decree-Law,,es,which they set together one,,es,system general prohibition,,es,unless the specific form of gambling was included in the catalog of gambling allowed,,es 2001, until the year 2012. Durante ese periodo, Reel publicitó sus servicios de póker on line indicando que su actividad estaba “completamente autorizada”, y que “cumple con todas las leyes y regulaciones allá donde opera”.

Antes de continuar es necesario exponer muy brevemente el contexto jurídico en el que se desarrolla esta controversia. Hasta la aprobación de la Ley 13/2011, of 27 May, del juego, la regulación de los juegos de azar en España quedaba conformada por el Real Decreto-Ley 16/1977, of 25 de febrero y el Real Decreto-Ley 444/1977, of 11 March, que establecían conjuntamente un sistema de prohibición con carácter general salvo que la modalidad concreta de juego de azar estuviera incluida en el catálogo de juegos de azar admitidos, the technical means provider of gambling services is standardized,,es,and an administrative authorization was obtained about,,es,All this can be said that until,,es,gambling,,es,It was banned in Spain,,es,despite the ban,,es,companies like Reel,,es,domiciled in other states,,es,They lent their gambling services,,es,without being able to obtain any authorization here,,es,in any case the administration imposed any sanction,,es,even though the game,,es,It was not legal in Spain,,es,In that order of things,,es,and as it was the first gaming license request,,es,Codere Reel sued the,,es,exercising actions,,es,He argued that to,,es,It had breached the rules on gambling in Spain,,es, y se obtuviera una autorización administrativa al respecto. Todo ello permite afirmar que hasta 2011, el juego de azar on line estaba prohibido en España.

Well, a pesar de dicha prohibición, las compañías como Reel, domiciliadas en otros estados, prestaron sus servicios de juegos de azar on line (sin que pudieran obtener autorización alguna aquí) and, also, la administración en ningún caso impuso ninguna sanción, a pesar de que el juego on line no era una actividad legal en España.

En ese orden de cosas, y en la medida en que fue la primera en solicitar la licencia de juego on line, Codere demandó a Reel el 25 April 2012 ejercitando acciones de unfair competition. In its application, defendía que hasta 2012 Reel:

1) Había incumplido la normativa relativa a los juegos de azar en España; and

2) It had been announced deceptively as if fully authorized by the Spanish authorities,,es,when it was not so,,es,fully dismissed,,es,in first instance,,es,by the Commercial Court Ollie #,,es,on appeal,,es,by the Provincial Court of Barcelona,,es,Codere,,en,he was not satisfied with those dismissals,,es,He continued to insist on the two reasons that had argued in its application,,es,According to the first,,es,the resolution of second instance violated Article,,es,Law and Unfair Competition,,es,under the second,,es,Articles 21.1.c,,es,the same standard,,es,The Supreme Court answered both reasons expressly in accordance with the following arguments,,es,Regarding the,,es,first plea,,es,It is necessary to explain first what is stated,,es, cuando no era así.

La demanda fue íntegramente desestimada so, en primera instancia, por el Juzgado de lo Mercantil N.º 04 Barcelona (sentence 289/2012, of 9 November) as, en segunda instancia, por la Audiencia Provincial de Barcelona (sentence 228/2014, of 26 June).

Codere, que no se conformó con esas desestimaciones, filed appeal contra la sentencia de segunda instancia. Continuó insistiendo en los dos motivos que había aducido en su demanda. Conforme al primero, la resolución de segunda instancia infringía el artículo 15.2 de la Ley de Competencia Desleal y, conforme al segundo, los artículos 21.1.c) and 23.1 de la misma norma. El Tribunal Supremo responde a ambos motivos de manera expresa conforme a los siguientes razonamientos:

En relación al primer motivo, es necesario exponer en primer lugar lo que dispone el article 15 the Unfair Competition Law: first paragraph states that "1,,es,It is considered unfair rely on the market a competitive advantage gained by the violation of laws,,es,The advantage must be significant ",,es,while its second paragraph states that "2,,es,shall also constitute unfair simple violation of legal rules aimed at regulating the activity COMPETING ",,es,Codere argued that,,es,as the second section made no reference to the offender obtain a competitive advantage as a result of his unlawful conduct,,es,Contrary to what happened in the first paragraph,,es,it meant that,,es,the mere infringement of regulation,,es. Se considera desleal prevalerse en el mercado de una ventaja competitiva adquirida mediante la infracción de las leyes. La ventaja ha de ser significativa”, mientras que su apartado segundo indica que “2. Tendrá también la consideración de desleal la simple infracción de normas jurídicas que tengan por objeto la regulación de la actividad concurrencial”

Codere defendía que, como el apartado segundo no hacía referencia a que el sujeto infractor obtuviera una ventaja competitiva como consecuencia de su conducta infractora, al contrario de lo que ocurría en el apartado primero, ello significaba que la mera infracción de la regulación COMPETING activity of supposed unfair competition behavior completely reprehensible and compensable,,es,the Supreme Court of that,,es,even though it might seem otherwise,,es,both the first and second paragraph of that article,,es,pursue only suppress regulatory violations,,es,specific or not,,es,"Involving an illegal alteration from the starting point that initially all competitors are",,es,That,,es,applied to the case at hand,,es,means indicate that the breach of the rules of the activity COMPETING,,es,would only conduct of unfair competition when the offender had obtained,,es,"A competitive advantage that if it had abided lack,,es,as did the other competitors,,es.

However, el Tribunal Supremo parte de que, a pesar de que pudiera parecer lo contrario, tanto el apartado primero como el segundo del referido artículo 15 persiguen reprimir solamente las infracciones normativas (específicas o no) “que supongan una alteración ilegal del punto de partida en que inicialmente se hallan todos los competidores”. Eso, aplicado al caso concreto que nos ocupa, supone indicar que la infracción de la normativa de la actividad concurrencial solamente supondría una conducta de competencia desleal cuando el infractor hubiera obtenido “una ventaja competitiva de la que carecería si se hubiese atenido, como lo hicieron los otros competidores, strict compliance with the various rules governing their activity. ",,es,the Supreme Court recalls that,,es,even before,,es,although the game,,es,I was completely banned in Spain,,es,among competitors there was a clear awareness that could make offering Spanish consumers of online gambling services without having an authorization from our authorities ",,es,especially because the legislation was completely obsolete,,es,did not provide the game,,es,and that the Spanish administrative authorities had not opened a single infringement procedure for that reason,,es,That awareness of the unnecessary nature of the authorization entails,,es,although Reel had breached the rules governing its activity,,es

From there, el Tribunal Supremo recuerda que, hasta antes de 2011, aunque el juego on line estaba completamente prohibido en España, entre los competidores existía una clara consciencia de que podían hacer ofrecimiento a los consumidores españoles de servicios de juego on line sin necesidad de contar con una autorización por parte de nuestras autoridades”, especialmente porque la normativa estaba completamente obsoleta (no preveía el juego on line) y porque las autoridades administrativas españolas no habían abierto ni un solo procedimiento de infracción por ese motivo.

Esa consciencia del carácter innecesario de la autorización comporta, according to the Supreme Court, that, aunque Reel había vulnerado la normativa reguladora de su actividad, He would not have engaged in unfair conduct,,es,He had not gained any competitive advantage over other competing entrepreneurs,,es,second plea,,es,the fact remains that the,,es,articles 21.1.c,,es,said to be unfair by misleading,,es,business practices,,es,"Affirm sin was cierta,,ca,an entrepreneur or professional,,es,their business practices,,es,or a good or service is approved,,es,endorsed or authorized by a public or private body,,es,or making such a claim without complying with the conditions of approval,,es,acceptance or authorization. ",,es,Codere claimed that Reel had committed an unfair practice because consumers are advertised as ",,es, because no había obtenido ninguna ventaja competitiva frente al resto de empresarios concurrentes.

As to segundo motivo, es necesario indicar que los artículos 21.1.c) and 23.1 the Unfair Competition Law reputan desleales por engañosas, las prácticas comerciales que “afirmen sin ser cierto: […] que un empresario o profesional, sus prácticas comerciales, o un bien o servicio ha sido aprobado, aceptado o autorizado por un organismo público o privado, o hacer esa afirmación sin cumplir las condiciones de la aprobación, aceptación o autorización.”

From there, Codere alegó que Reel había incurrido en una práctica desleal porque se anunciaba a los consumidores como “completamente autorizada”, y que “cumple con todas las leyes y regulaciones allá donde opera”.

The Supreme Court, After a concise reasoning which justifies the Community rules on free movement of services can not benefit businesses with nationality on the Isle of Man,,es,Reel unfair competition committed itself to advertise deceptively consumers of their services,,es,although the authorities of the Isle of Man would have granted the authorization,,es,partially upheld the appeal filed by Codere against Reel,,es,and she married the sentence on appeal,,es,Reel declaring that had engaged in acts of unfair competition,,es,breach rules,,es, concludes that Reel sí incurrió en competencia desleal por anunciarse de manera engañosa a los consumidores de sus servicios, aunque las autoridades de la Isla de Man le hubieran otorgado la autorización correspondiente.

For all the above, the Supreme Court estimó parcialmente el recurso de apelación interpuesto por Codere contra Reel, y casó la sentencia de segunda instancia, declarando que Reel había incurrido en actos de competencia desleal.

Consult your case now

 

Leave a Reply

Language


Set as default language
 Edit Translation


Subscribe to receive a book PDF


Just for signing up receive via email the link to download the book "How to change lawyers" en format digital.
Sign up here

Sígueme en Twitter



Subscribe me

* This field is required