Ist es dem für einen Verkehrsunfall verantwortlichen Fahrer möglich, eine Entschädigung für immaterielle Schäden zu verlangen, nachdem ein Familienmitglied bei dem Unfall selbst gestorben ist? (Fahrzeuginsasse)? por Rafael Juan Juan Sanjosé

seguro de automovil

Der für einen Verkehrsunfall verantwortliche Fahrer, ¿puede reclamar daños morales por el fallecimiento de un familiar?

Heute veröffentlichen wir die Arbeit von Rafael Juan Juan Sanjosé, Stellvertretender Magistrat des Provinzgerichts von Valencia.

_______________________________________________________________________________

.

.

.

Ist es dem für einen Verkehrsunfall verantwortlichen Fahrer möglich, eine Entschädigung für immaterielle Schäden zu verlangen, nachdem ein Familienmitglied bei dem Unfall selbst gestorben ist? (Fahrzeuginsasse)?

Rafael Juan Juan Sanjosé

Stellvertretender Magistrat des Provinzgerichts von Valencia

 

 

 

 

Index

1.- Introducción.-

2.- Kontroverse um die Rechtsprechung.-

3.- Conclusión – Naturaleza jurídica del seguro obligatorio.-

 

1.- Introducción.-

In der vorliegenden Arbeit werden wir uns mit einer Frage befassen, die in der Rechtsprechung sicherlich umstritten ist und die nichts anderes ist, als ob es dem Fahrer, der für einen Verkehrsunfall verantwortlich war, möglich ist, nach seinem Tod eine Entschädigung für moralischen Schaden zu fordern der Unfall selbst ein Verwandter, der auch ein Insasse des Fahrzeugs war.

Zu diesem Zweck werden wir die unterschiedlichen Antworten prüfen, die die verschiedenen Provinzgerichte in dieser Hinsicht anbieten, und wir werden versuchen, eine begründete Antwort auf die aufgeworfene Frage zu geben, um etwaige Zweifel auszuräumen, die von den gesetzlichen Betreibern bei der Einreichung eines Rechtsanspruchs auftreten können. auf die Tatsachen, die Gegenstand des Studiums sind.

2.- Kontroverse um die Rechtsprechung.-

Um die vorliegende Frage zu lösen, müssen wir von der Basis ausgehen, wie wir sind umgezogen, dass die Lösungen, die die Provinzgerichte für die Frage geben, unterschiedlich sind, usw., Einerseits haben wir, was sie halten, inter, der AP von Castellón (Sektion 3), in der Rechtssache 15 März 2013[1], der AP von Alicante (sección 8ª), in der Rechtssache 21 Juli 2017[2], oder die SAP von Palencia von 8 Juli 2019[3], die für die Möglichkeit eintreten, dass der Fahrer Gläubiger des genannten moralischen Schadens ist, al entender, das Urteil des AP von Castellón verwies, so, "Bietet den Artikel 5.1 des Gesetzes über die zivilrechtliche Haftung und Versicherung im Verkehr mit Kraftfahrzeugen, dass die obligatorische Abonnementversicherung nicht den Schaden abdeckt, der der Person des versicherten Fahrers entstanden ist. Der Ursprung dieser Regel liegt im Gemeinschaftsrecht, speziell im Artikel 1 der Richtlinie 90/232 / EWG, Dies schafft Deckung für Körperverletzungen aller Insassen, mit Ausnahme des Fahrers des Fahrzeugs und damit wurde der Geltungsbereich der bisherigen Regelungen erweitert, das von der Deckung ausgeschlossen, neben dem Fahrer, an den Versicherungsnehmer, an den in der Police angegebenen Eigentümer des Fahrzeugs und an den Versicherten (Kunst. 3.1 das Königliche Dekret 1301/1986).

El seguro llamado del automóvil o de vehículos de motor es un seguro de responsabilidad civil, Dies ist derjenige, durch den der Versicherer die Verpflichtung zur Entschädigung eines Dritten infolge der Geburt dieser Verpflichtung durch den Versicherten für seine zivilrechtliche Haftung abdeckt (Beitrag 73 LCS), Grundsätzlich erscheint es daher nicht angebracht, die Person, die den Schaden verursacht hat, oder den Versicherten als dritten Geschädigten zu entschädigen.: erste, weil es nicht dritter ist und andererseits weil, der Schadenersatzklage ausgesetzt ist, die gleichzeitig gegen den Versicherer und den verantwortlichen Versicherten gerichtet ist, würde sich als Gläubiger und Schuldner derselben Verpflichtung herausstellen, Was ist der Grund für das Aussterben durch Verwirrung? (Kunst. 1192 CC). Es kann auch gegen eine Entschädigung zugunsten des verantwortlichen Fahrers argumentiert werden, der, denn er ist für den durch den Verkehr verursachten Schaden verantwortlich (ARTIKEL 1.1 LRCSCVM), Es kann nicht sowohl die Ursache des Schadens sein als auch für dessen Entschädigung verantwortlich sein und auch von demselben und dem Begünstigten der obligatorischen Kfz-Haftpflichtversicherung geschädigt werden. "

Qualifikation, und daher schätzen sie die Möglichkeit, dass der Fahrer ein Gläubiger der umstrittenen Entschädigung ist, dass "2. NICHTSDESTOWENIGER, Die Besonderheiten der Kfz-Haftpflichtversicherung und ihre eindeutig expansive Natur können nicht ignoriert werden. Nicht umsonst hat die Begründung des Gesetzes über die Nutzung und den Verkehr von Kraftfahrzeugen von 1962 dass “el resarcimiento de los daños y perjuicios sufridos por la víctima se busca a ultranza”.

wie wir sagen, der Ausschluss der Schadensersatzdeckung für Schäden, die dem Fahrer entstanden sind (“daños ocasionados a la persona del conductor asegurado”, Kunst. 5.1 LRCSCVM ) hat seinen Ursprung im Artikel 1 der Richtlinie des Dritten Rates (90/232/CEE), VON 14 Mai 1990.

Véase que la exclusión por la norma comunitaria comprende los daños y perjuicioscorporalessufridos por el propio conductor, aber nicht die Schäden, die sich aus den Personenschäden Dritter ergeben und die, jedoch, zu Verletzungen oder Schäden führen, von moralischem Charakter, nicht körperlich. Dies ist der Fall, in dem, der Kläger Fahrer ist verantwortlich, Sie fordern keine Entschädigung für Ihre Körperverletzung, aber die Wiedergutmachung für den moralischen Schaden, der sich aus dem körperlichen Schaden ergibt, den seine Tochter erlitten hat, starb bei dem Vorfall. "

Fazit: „Wir verstehen, deshalb, dass der Kläger Fahrer, dass Sie keine Entschädigung für Ihren eigenen Personenschaden verdienen, Ihm wird die Entschädigung für die Moral, die durch den Tod seiner Tochter bei dem streitigen Unfall verursacht wurde, nicht vorenthalten. Wir sind der Ansicht, dass diese Auslegung der nationalen Norm im Lichte des Textes und des Zwecks der Gemeinschaftsrichtlinie, die Anlass gibt, an das Kriterium der Auslegung des internen Rechts angepasst ist (Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Union von Luxemburg vom 10 April 1984 im Fall Von Colson / Kammann - Angelegenheit 14/83- und 13 November 1990 im Fall Marleasing - Fall 106/89)."

Im gleichen Sinne, der Satz des achten Abschnitts des AP von Alicante von 21 Juli 2017, zuvor erwähnt, heißt es: „Wir müssen die im Wortlaut des Artikels vorgenommenen Änderungen berücksichtigen 5.1 des TR LRCSCVM für den Artikel 1.5 Gesetz 21/2007, VON 11 Juli , das trat am Tag in Kraft 11 August folgt.

La redacción originaria del referido precepto que lleva por rúbricaÁmbito material y exclusionesdecía así: “La cobertura del seguro de suscripción obligatoria no alcanzará a los daños ocasionados a la persona del conductor del vehículo asegurado.” Tras la reforma indicada, sein buchstäblicher Tenor, in Kraft zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses der Versicherung und des Anspruchs, ist wie folgt: “La cobertura del seguro de suscripción obligatoria no alcanzará a los daños y perjuicios ocasionados por las lesiones o fallecimiento del conductor del vehículo causante del accidente.

Gehen wir von den bisherigen Überlegungen und der aktuellen Regel zum Ausschluss des Versicherungsschutzes im Bereich der Pflichtversicherung gegenüber dem Fahrer des Fahrzeugs aus, auch wenn dieser die Unfallursache ist, la exclusión de la cobertura del seguro obligatorio respecto del conductor causante del siniestro solo alcanza a los daños y perjuicios por las lesiones o fallecimiento sufridos por él, pero no comprende el perjuicio moral por la muerte de los ocupantes siempre que tenga la condición de perjudicado según la Tabla I del Baremo entonces vigente, circunstancia no discutida.

La Sentencia de instancia se basó exclusivamente en la doctrina sentada en la STS de 1 April 2009 pero no reparó en que se refería a un siniestro de la circulación ocurrido en el año 1997 cuando la norma vigente excluía de la cobertura del seguro obligatorio a losdaños ocasionados a la persona del conductory en ese concepto genérico de “Schaden” se incluían los daños corporales sufridos directamente por el conductor como los daños indirectos o reflejos como son los daños morales por la muerte de un tercero producida en el mismo siniestro.

Con la modificación normativa citada, el ámbito de la exclusión de la cobertura por los daños sufridos por el conductor causante del siniestro se reduce significativamente a los llamadosdirectoscomo son las lesiones y fallecimiento del propio conductor pero no alcanza a los que hemos llamadodaños indirectoscomo los morales por el fallecimiento de terceros producido en el mismo siniestro.

Abschließend, como la indemnización solicitada en la demanda no comprende las lesiones sufridas por el actor- conductor sino los daños indirectos sufridos por él como son los daños morales por la muerte causados a terceros en el siniestro causado por él mismo no se aplica la exclusión de la cobertura del nuevo artículo 5.1 TR LRCSCVM…”

No obstante esta corriente doctrinal, otras Audiencias Provinciales mantienen que el conductor no está legitimado para reclamar dichos daños morales, como así lo hace la AP de Badajoz, dritten Abschnitt, in Satz 9 Oktober 2019[4], la SAP de Murcia, sección cuarta, VON 14 März 2019[5], SAP de Ourense, sección primera, VON 17 April 2017[6] o el AAP Madrid de 5 Oktober 2010[7], Verständnis, en síntesis, que “el apelante, en su condición de conductor del vehículo, causante del accidente de tráfico ocurrido el 27 November 2018, en que falleció su esposa, que iba como ocupante, no está legitimado para reclamar por los daños derivados del fallecimiento de su esposa, al amparo de lo establecido en el Real Decreto Legislativo 8/2004, VON 29 Oktober, sobre Responsabilidad civil y seguro en la circulación de vehículos a motor, pues en el presente caso, el actor no tiene la condición de perjudicado con derecho a reclamar, ello teniendo en cuenta que la cobertura de seguro obligatorio, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 5 de la Ley citadano alcanzará a los daños y perjuicios ocasionados por las lesiones o fallecimiento del conductor del vehículo causante del accidente”. Este artículo viene a negar la condición de perjudicado del conductor responsable del accidente, de manera clara y terminante, en cuanto a perjudicado directo por las lesiones, por lo que es lógico y razonable que menos cubre el seguro obligatorio los daños indirectos sufridos por el conductor responsable, extremo este que en el presente caso se considera acreditado a tenor de la forma en que ocurrió el accidente, de acuerdo con los datos reflejados en el atestado instruido al efecto.

Auch, hay que indicar que la interpretación antes apuntada es las más ajustada a la naturaleza del seguro de responsabilidad civil, für, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 73 de la Ley de Contrato de Seguros, el asegurador se obliga, dentro de los límites establecidos en la Ley y en el contrato, a cubrir el riesgo del nacimiento a cargo del asegurado de la obligación de indemnizar a un tercero los daños y perjuicios causados por un hecho previsto en el contrato de cuyas consecuencias sea civilmente responsable el asegurado, conforme a derecho. En el presente caso es evidente que el apelante, conductor del vehículo y asegurado, no tiene la condición de tercero a los efectos de ser indemnizado por los daños morales y patrimoniales derivados del fallecimiento de su esposa y ocupante, ocurrido cuando el conductor, esposo y actor conducía el vehículo causante del accidente.”

Al respecto, también se ha pronunciado el Alto Tribunal en Sentencia de 1 April 2009[8], determinando la falta de legitimación del conductor responsable del accidente, para reclamar por la muerte de sus familiares, que viajaban en el vehículo como ocupantes, y ello por cuanto que, no discutiéndose que el tenor literal del artículo 5 de la LRCSCVM le impide reclamar por los propios daños corporales sufridos, también le está vedado hacerlo en cuanto perjudicadoindirecto”, ante la pérdida sufrida por el fallecimiento de los familiares que con éste viajaban como ocupantes, pues lo que cubre el seguro de responsabilidad civil son los daños o perjuicios por los que haya de responder legalmente la parte asegurada, pero los propios que afectan al conductor no entran en el ámbito de esta clase de seguro, ni siquiera cuando se trate de daños morales ligados a la pérdida de sus familiares.”, selbst wenn, wie wir gesehen haben, estas conclusiones son puestas en tela de juicio por las resoluciones que abogan por dar legitimación al conductor, por cuanto que se dicta en un supuesto en que el accidente objeto de autos era anterior a la reforma del citado artículo 5 de la LRCSCVM.

3.- Conclusión – Naturaleza jurídica del seguro obligatorio.-

Also Dinge, y ante la diversidad de pronunciamientos al respecto, entendemos más acorde a la legislación vigente, la que no permite al conductor del vehículo siniestrado reclamar una indemnización por la muerte de sus familiares que viajaban como ocupantes, y ello por cuanto que, independientemente del cambio legislativo descrito, lo que aquí hay que tener en cuenta es la propia naturaleza jurídica del seguro obligatorio, el cual es de responsabilidad civil y no de accidentes; lo que viene refrendado por el Alto Tribunal en Auto de 19 Juni 2019[9], por lo tanto posterior a la reforma operada en el referido precepto de la LRCSCVM, el cual pese a limitarse a inadmitir un recurso de casación por la existencia de pronunciamientos contradictorios de distintas Audiencias Provinciales (entre las que se encuentra la referida Sentencia de la AP de Castellón de 15 März 2013), hace referencia, si bien como obiter dicta, a la doctrina aplicable a este tipo de situaciones y así mantiene que “Por otro lado, esta sala ha determinado, respecto de la cuestión planteada, dass: “[…]en relación a la interpretación que merece dicho precepto, las Sentencias de esta Sala de 3 November 2008, tuvieron la ocasión de pronunciarse sentando el criterio de excluir de la cobertura los daños que el fallecimiento del conductor, interviniente exclusivo en el accidente y tomador del seguro, puedan haber ocasionado a sus familiares en su condición de perjudicados, pues sólo estarían cubiertos los daños corporales causados a los familiares transportados gratuitamente pero no los daños y perjuicios indirectos o reflejos, no corporales, derivados del fallecimiento del conductor. La anterior hermenéutica toma en consideración, entre otros argumentos, el que el Derecho de la Unión Europea parece centrar la cobertura en el concepto de víctima y no de perjudicado, careciendo por ello de aquella condición los que sufren daños o perjuicios reflejos, derivados del fallecimiento del segundo.

La proyección de esta interpretación sobre el caso de autos permite concluir, ratificando la decisión que plasma la sentencia recurrida, que ninguna justificación tiene la reclamación de la actora, für, no discutiéndose que el tenor literal del artículo 5 LRCSVM le impide reclamar por los propios daños corporales sufridos, también le está vedado hacerlo en cuanto perjudicadoindirecto”, ante la pérdida sufrida por el fallecimiento de los familiares que con él viajaban como ocupantes.

A lo dicho debe añadirse otro argumento esencial. Como señala esta Sala en Sentencia de 5 März 2007, die Ernennung von 19 Dezember 2003, 14 Dezember 2005 UND 25 Mai 2006, “lo que cubre el seguro de responsabilidad civil son los daños o perjuicios por los que haya de responder legalmente la parte asegurada, pero los propios que afectan a ésta no entran en el ámbito de esta clase de seguro”, nicht mal, Es fügt hinzu, im Falle von immateriellen Schäden im Zusammenhang mit dem Verlust von Familienmitgliedern. Dies ist eine direkte Folge der Natur der Haftpflichtversicherung.. Es ist notwendig, sich an alle zu erinnern, Fall 3 November 2008 sagt: “El seguro de suscripción obligatoria cubre, innerhalb festgelegter Grenzen, la responsabilidad civil en que pueda incurrir el conductor de un vehículo de motor por los daños causados a las personas o en los bienes con motivo de la circulación (Artikel 1 UND 2 de la Ley sobre Responsabilidad Civil y Seguro en la Circulación de Vehículos a Motor). El sujeto asegurado es el conductor y el objeto del aseguramiento los daños que cause, disponiendo el artículo 5.1 que la cobertura del seguro obligatorio no alcanzará a los daños ocasionados a la persona del conductor del vehículo asegurado. Lo que cubre, y a lo que se obliga el asegurador, innerhalb festgelegter Grenzen, es el riesgo del nacimiento a cargo del asegurado de la obligación de indemnizar a un tercero los daños y perjuicios causados por el hecho de la circulación, de cuyas consecuencias sea civilmente responsable el asegurado, conforme a Derecho (ARTIKEL 73 Gesetz der Versicherungsvertrag). Como tal precisa al menos la posibilidad de una responsabilidad por parte del asegurado (conductor del vehículo, o persona que deba responder), de tal forma que si no ha nacido ninguna obligación con cargo a su patrimonio, ninguna obligación indemnizatoria se puede trasladar a la aseguradora frente a personas que, ciertamente tienen la condición de perjudicados, pero no son terceros respecto a aquél por el accidente de tráfico, pues no hay propiamente un supuesto de responsabilidad civil, que es lo que da eficacia y cobertura al riesgo. Lo contrario supondría convertir el seguro en uno de accidentes personales, siendo así que uno y otro son de naturaleza jurídica distinta”.

Es evidente que en el caso que nos ocupa los únicos perjudicados, a los que se extiende la responsabilidad civil contraída por la actora, fueron los ocupantes del vehículo siniestrado, no así ésta última, conductora del vehículo accidentado, wer auch immer, precisamente por ser el sujeto del aseguramiento obligatorio y su propia responsabilidad civil el objeto de aquel seguro, carece de legitimación para reclamar los daños morales ligados al fallecimiento de tales familiares por faltar el requisito de la alteridad, señalando al respecto la Sentencia de 3 November 2008, Ressource 1907/2003, que la responsabilidad civil, como presupuesto de toda reclamación basada en el seguro obligatorio, resulta inexistente, por faltar el requisito de la alteridad, cuando el agente padece el daño sufrido, siendo imposible indemnizartanto si se trata del daño directo causado y padecido por el agente, como si se trata del daño o perjuicio indirecto causado y padecido por él mismo” – Urteil 3 November 2008 -[…]” ( STS 246/2009, VON 1 April )."

SCHLIEßLICH, como quiera que estamos ante un seguro de responsabilidad civil, si ninguna obligación ha nacido a cargo del patrimonio del conductor, bien por confundirse en el mismo la situación de acreedor y deudor, bien en el supuesto de que defendiera que no es el responsable del accidente, difícilmente podemos derivar alguna obligación indemnizatoria a la compañía aseguradora, faltando el requisito de alteridad referido en la jurisprudencia transcrita; por lo que no queda más que concluir que la respuesta a la cuestión planteada al inicio del presente trabajo debe ser negativa, no estando, daher, legitimado el conductor del vehículo para reclamar una indemnización por daño moral a causa del fallecimiento de un familiar, ocupante del mismo vehículo, en un accidente de circulación.

[1]SAP de Castellón, Sektion 3, die 15 März 2013 (ROJ: SAP CS 309/2013 – ECLI:ES:APCS:2013:309) -Sentence: 116/2013 – Ressource: 437/2012 -Lautsprecher: JOSE MANUEL MARCO COS

[2]SAP de Alicante, sección 8ª, die 21 Juli 2017 (ROJ: SAP A 2356/2017 – ECLI:ES:APA:2017:2356) – Sentence: 337/2017 – Ressource: 259/2017 -Lautsprecher: ENRIQUE GARCIA-CHAMON CERVERA

[3]SAP de Palencia, 1. Abschnitt, die 08 Juli 2019 (ROJ: SAP P 363/2019 – ECLI:ES:APP:2019:363) –

Sentence: 244/2019 – Ressource: 49/2019 – Lautsprecher: JUAN MIGUEL CARRERAS MARAÑA

[4]SAP de Badajoz, Sektion 3, die 09 Oktober 2019 (ROJ: SAP BA 1230/2019 – ECLI:ES:APBA:2019:1230) – Sentence: 182/2019 – Ressource: 267/2019 – Lautsprecher: MARIA DOLORES FERNANDEZ GALLARDO

[5]SAP de Murcia, sección 4ª, die 14 März 2019 (ROJ: SAP MU 579/2019 – ECLI:ES:APMU:2019:579) – Sentence: 216/2019 – Ressource: 1194/2018 – Lautsprecher: JUAN MARTINEZ PEREZ

[6]SAP de Ourense,1. Abschnitt, die 17 April 2017 (ROJ: SAP OU 233/2017 – ECLI:ES:APOU:2017:233) – Sentence: 136/2017 – Ressource: 361/2016 – Lautsprecher: ANGELA IRENE DOMINGUEZ-VIGUERA FERNANDEZ

[7]AAP de Madrid,sección 9ª, die 05 Oktober 2010 (ROJ: AAP M 15251/2010 – ECLI:ES:APM:2010:15251A) – Sentence: 214/2010 – Ressource: 57/2010 – Lautsprecher: JOSE ZARZUELO DESCALZO

[8]STS, Zivilabschnitt 1, die 01 April 2009 (ROJ: STS 1841/2009 – ECLI:ES:TS:2009:1841) – Sentence: 246/2009 – Ressource: 1167/2004 -Lautsprecher: IGNACIO GIL DE LA SIERRA KOSTEN

[9]ATS, Zivilabschnitt 1, die 19 Juni 2019 (ROJ: ATS 6704/2019 – ECLI:ES:TS:2019:6704A) -Ressource: 2431/2017 – Lautsprecher: EDUARDO BAENA RUIZ

________________________________________________________________________________

.

.

Hinterlasse eine Antwort

IDIOM


Als Standardsprache festlegen
 Übersetzung bearbeiten


Abonnieren Sie ein Buch PDF erhalten


Nur für Ihre Anmeldung per E-Mail den Link zum Buch herunterladen "So ändern Rechtsanwälte" in digitalem Format.
Registrieren Sie sich hier

Sigueme en Twitter



Tags Beliebte

Banking Rechtsanwalt Firmenanwalt Experte Immobilien Anwalt Estate Lawyer bevorzugte Anwalt bevorzugte Anwalt Wertigkeit untergeordnete Anwalt untergeordnete Anwalt Wertigkeit Tenancies BANKMÄßIG Blog strukturierte Anleihen Bürgerkrieg Clip Missbräuchliche Klauseln Klausel Boden Unlauterer Wettbewerb Handel Compraventa Firma M & A Contests und Restrukturierungen Agenturvertrag Gesellschaftsrecht Unternehmer und Startups Hypotheken Multi-Currency Hypotheken Kunstfehler Bank Gewerbe nachrangigen Schuldverschreibungen Vorzugsaktien Swaps tauschen Gewerblichen Geistiges Eigentum wieder die Investition in Vorzugsaktien und nachrangige Verbindlichkeiten Lebensversicherung,,es,Ibercaja Ibercaja Banco Leben und verurteilt den Vertrag der Lebensversicherung zu einem Hypothekendarlehen verbunden zu erfüllen,,es,Huesca Landesgericht bestätigte das Urteil zu zwei Einheiten, die Vertrag der Lebensversicherung zu erfüllen, die sie selbst als Bedingung verlangten eine Hypothek für die Einstellung,,es,Der Sachverhalt des Verfahrens geben sich wie folgt dar,,es,Esmeralda gehalten mit Ibercaja Banco Vertrag,,es,Für den Abschluss des Vertrages,,es,die Bank verlangte Dª,,es,Smaragd concertase auch Lebensversicherung mit Ibercaja Vida Einheit,,es,die garantieren würde die Menge des Hypothekendarlehens im Falle des Todes oder einer Behinderung,,es Versicherung Seguros de vida Sätze Hypothek mehrere Währungen Bevorzugt Urteile Sentencias seguros de vida Sentencias seguro vida untergeordneten Aussagen Urteile Swaps Swaps Swaps

Anmelden

*Pflichtfeld