Banco Santander bestellte Entschädigung für die Kunden zu zahlen,es

Agente financiero

La Audiencia Provincial de Zaragoza ha condenado a Banco Santander al pago de la indemnización por clientela a un agente comercial.

Fragen Sie Ihren Fall jetzt

Según se extrae de los hechos de la sentencia, ER 16 Oktober 2013 D. Abel y Banco Santander S.A. unterzeichnet ein contrato de agencia de entidad de crédito, pactando además la exclusividad del agente con una extensión de dos años siguientes al momento de la extinción del contrato, periodo en el que no podría ejercer ni la actividad de agente de entidad de crédito, ni la de agente colaborador.

Tras prácticamente dos años de funcionamiento del contrato, ER 16 September 2015 Banco Santander S.A. decidió modificar unilateralmente el contrato VON 16 Oktober 2013, y notificó a D. Abel las nuevas condiciones económicas que iban a incluirse en el contrato. D. Abel no las aceptó y, entsprechend, la relación entre las partes quedó extinguida.

Nächste, D. Abel formuló demanda contra Banco Santander S.A. en la que solicitaba que se declarara resuelto el contrato de 2013 y condenara a la entidad al pago de 16.102,78 € en concepto de Entschädigung für Kunden.

De esa demanda conoció el Juzgado de Primera Instancia N.º 18 Zaragoza, que la estimó UND 1) declaró resuelto el contrato de agencia por desistimiento del agente; UND 2), condenó a Banco Santander S.A. a pagar los 16.102,78 € reclamados como Entschädigung für Kunden.

das Unternehmen, jedoch, eingereicht Beschwerde contra esa sentencia. Seiner Ansicht nach, y de acuerdo con el artículo 30 de la Ley del Contrato de Agencia, D. Abel no tenía derecho a recibir indemnización por clientela porque había sido él quien había desistido del contrato.

La Audiencia Provincial fundó su decisión en los siguientes argumentos:

Einerseits, recordó que, gemäß Artikel 28 die Gesetz der Agenturvertrag, el derecho a la indemnización por clientela surge cuando concurren los siguientes elementos: 1) extinción del contrato; 2) captación de clientela; 3) posibilidad razonable de que la actividad del agente, a través de la clientela aportada, pueda continuar produciendo ventajas sustanciales al empresario, después de la extinción del contrato. La prueba sobre estos extremos, auch, corresponde al agente demandante (SSTS 16/11/2000 UND 07/07/2003).

Andererseits, el tribunal reconoció, siguiendo el artículo 30 de la Ley del Contrato de Agencia, que no hay derecho a percibir dicha indemnización cuando se dé cualquiera de los siguientes supuestos: ein) el empresario hubiera extinguido el contrato por incumplimiento por parte del agente; b) el agente hubiera denunciado el contrato, salvo que dicha denuncia tuviera causa en circunstancias imputables al empresario oder auf dem Alter gegründet, la invalidez o la enfermedad del agente; und c) cuando el agente hubiera cedido a un tercero los derechos y obligaciones que le correspondían como agente.

Nun, das Landgericht festgestellt, dass, aunque en principio la actuación del agente al desistir del contrato podría enmarcarse en la letra b) Artikel 30 de la Ley del Contrato de Agencia, debía también considerarse que dicho desistimiento tuvo su causa originaria en la imposición de nuevas circunstancias contractuales por parte de la entidad bancaria, que suponían alteración de elementos sustanciales del contrato.

So, la Audiencia Provincial desestimó el recurso de apelación planteado por Banco Santander S.A. UND confirmó la sentencia de primera instancia que lo condenaba a pagar a D. Abel la cantidad de 16.102,78 €, zuzüglich Zinsen desde la interposición de la demanda. Alle, claro está, con base en que la modificación impuesta por la entidad bancaria fue causa justificativa suficiente del desistimiento de D. Abel.

Fragen Sie Ihren Fall jetzt

Hinterlasse eine Antwort

IDIOM


Als Standardsprache festlegen
 Übersetzung bearbeiten


Abonnieren Sie ein Buch PDF erhalten


Nur für Ihre Anmeldung per E-Mail den Link zum Buch herunterladen "So ändern Rechtsanwälte" in digitalem Format.
Registrieren Sie sich hier

Sigueme en Twitter



Tags Beliebte

Banking Rechtsanwalt Firmenanwalt Experte Immobilien Anwalt Estate Lawyer bevorzugte Anwalt bevorzugte Anwalt Wertigkeit untergeordnete Anwalt untergeordnete Anwalt Wertigkeit Tenancies BANKMÄßIG Blog Bonos convertibles strukturierte Anleihen Bürgerkrieg Clip Missbräuchliche Klauseln Klausel Boden Unlauterer Wettbewerb Compraventa Firma M & A Contests und Restrukturierungen Gesellschaftsrecht Unternehmer und Startups Hypotheken Multi-Currency Hypotheken Kunstfehler Bank Gewerbe nachrangigen Schuldverschreibungen Vorzugsaktien tauschen Swaps Geistiges Eigentum wieder die Investition in Vorzugsaktien und nachrangige Verbindlichkeiten Lebensversicherung,,es,Ibercaja Ibercaja Banco Leben und verurteilt den Vertrag der Lebensversicherung zu einem Hypothekendarlehen verbunden zu erfüllen,,es,Huesca Landesgericht bestätigte das Urteil zu zwei Einheiten, die Vertrag der Lebensversicherung zu erfüllen, die sie selbst als Bedingung verlangten eine Hypothek für die Einstellung,,es,Der Sachverhalt des Verfahrens geben sich wie folgt dar,,es,Esmeralda gehalten mit Ibercaja Banco Vertrag,,es,Für den Abschluss des Vertrages,,es,die Bank verlangte Dª,,es,Smaragd concertase auch Lebensversicherung mit Ibercaja Vida Einheit,,es,die garantieren würde die Menge des Hypothekendarlehens im Falle des Todes oder einer Behinderung,,es Versicherung Seguros de vida Sätze Hypothek mehrere Währungen Bevorzugt Urteile Sentencias seguros de vida Sentencias seguro vida untergeordneten Aussagen Urteile Swaps Startups Swaps Swaps Santander Securities

Anmelden

*Pflichtfeld