Die Beendigung des Franchise “gegenseitiges Einvernehmen”

contrato franquicia

ER “gegenseitiges Einvernehmen” Es ist Gründe für die Kündigung eines Franchise-Vereinbarung

 

 Fragen Sie Ihren Fall jetzt

ER gegenseitiges Einvernehmen Es tritt auf, wenn die Teile eines Rechtsgeschäftes ihre Verpflichtungen miteinander erfüllen und damit zum Ausdruck gebracht stillschweigend seine Bereitschaft zum Rücktritt.

Das Landesgericht Valencia, 7. Abschnitt, in der Rechtssache 9 Juli 2019 nº 299/2019 Es fixiert einen Fall “gegenseitiges Einvernehmen” ein Franchise-Vereinbarung.  Zeit nach der Unterzeichnung Ausfällen und Unstimmigkeiten wurden von beiden Vertragsparteien erzeugt, die den Vertrag von stillschweigender Annahme beiden Parteien zu beenden, führten. Es war ein Kündigung des Vertrages in beiderseitigem Einvernehmen: Handlungen der Parteien zeigten ihre Bereitschaft, die Beziehung zu beenden. Die wichtigste Folge dieser Form der Beendigung von Verträgen war die gegenseitige Rückgabe von Leistungen, durch die Art der Anwendung. 1124 UND 1303 unsere CC.

Tatsächlicher Hintergrund

ER 24 November 2011, Mittelmeer Medizin und Ästhetik, SL. (Mdme) Er unterzeichnete Franchise-Geber als Franchise-Vertrag mit kaufmännischen AVANZA ESTÉTICA GANDÍA S. L..

Der Vertrag endete (Abschnitt 4) im November 2021.

Klausel 20.7 dieser Vertrag, sofern nicht eine Partei eine Klage gegen den Vertrag nach mehr bringen könnte als 2 Jahre seit der letzten Zahlung aufgetreten, oder Ursache oder Standard.

während die Franchise-Vereinbarung war in Kraft, der Franchisenehmer vereinbart mit dem Franchise-Geber zu konkurrieren. Es verbietet Ausbeutung, direkt oder indirekt, Aktivität in einem ähnlich oder identisch mit dem dem franchised.

13. Klausel hinzugefügt, dass, während der Periode 2 Jahre von der Kündigung oder Auflösung, der Franchisenehmer könnte weiterhin die gleiche Tätigkeit in der Einrichtung auszuüben, wenn die Aktivität entwickelt wurde.

ER 31 März 2016 AVANZA ESTÉTICA GANDÍA S. L.. (die konzessionierte) Er verwies auf den Franchise-Geber eine burofax in ihrer Absicht bekundet, zu kündigen die Franchise-Vereinbarung. Angeblicher Mangel an Dienstleistungen und einen Verstoß gegen den Franchise-Vertrag als Grund für die nicht Lizenzgebühren.

ER 19 April 2016 der Franchise-Geber schickte burofax durch, die von der Angabe 6 April 2016 Er hatte Zugriff auf Computer-Software in den Auslieferungszustand ausgesetzt.

der Franchise-Geber (Mdme) Er reichte eine Klage von burofax die Erklärung der Nichtigkeit der Kündigung anfordernden. Er forderte auch die Zahlung der unbezahlten Lizenzgebühren und aufgelaufenen Betrages 24.412,64 Euro und hervorragende Behandlungen in Höhe von insgesamt Laufe abzuschließen verurteilt 103.745,91 EUR. Auch auf die Einhaltung anderer Verpflichtungen aus dem Vertrag und insbesondere die Post-Wettbewerbsverbot.

Primera Instancia

ER 27 November 2018 el Juzgado de Primera Instancia nº 3 Llíria gab Urteil die Klage von Mittelmeer Medizin eingereicht Entlassung und Ästhetik, SL., man bedenkt, dass die Klage der Klägerin erhob für einen Zeitraum von abgelaufen 2 Jahren in der Franchise-Vereinbarung etabliert sich.

Landesgericht

Instanz ein Urteil gegen den Kläger Berufung eingelegt, eine fehlerhafte Beweiswürdigung gerügt es den Vertrag nicht berücksichtigen hat wurde von der burofax beendet bezeichnet. Die burofax war eine Mitteilung der Beklagten, die von der Beschwerdeführerin als zu keinem Zeitpunkt in Betracht gezogen wurde Formal und begründete Auflösung der Vertragsbedingungen. Deshalb, es hatte keine Verfehlung in Aktion gewesen.

Zweite, Er behauptete Mangel an Konsistenz des Urteils, weil sie nicht den Anspruch auf das Verbot des unlauteren Wettbewerbs beurteilt worden.

ER 9 Juli 2019 7. Abschnitt des Landgerichts Valencia lieferte ihrem Urteil Nr 299/2019 Teil Abschätzen der Verwendung.

Erste, Publikum, in Bezug auf die Franchise-Vereinbarung, Urteil zitierte den Supreme Court 21 Dezember 2005, wodurch:

"Das Franchise ... fehlt Regelung in unserem Gesetz obwohl sie auf die verschiedenen Franchise-Bestimmungen beziehen (...) Die Satz 27 September 1996, deren Lehre wird im wesentlichen in der Beurteilung von reproduziert 30 April 1998 , qualifiziert die Franchise-Vereinbarung untypisch; enthält eine Definition der Lehre (wie “ein, die zwischen zwei Rechtsparteien und wirtschaftlich unabhängig nimmt, wobei ein -franquiciador- gewährt der anderen -franquiciado- das Recht, unter bestimmten kontrollierten Bedingungen zu verwenden,, und für eine Zeit und abgegrenzte Gebiet, eine Technik, in der industriellen oder gewerblichen Tätigkeit oder die Erbringung von Dienstleistungen Franchise-Nehmer, nach dem Empfang durch sie eine Zahlung".

Auch, Urteil des EuGH vom 28 Januar 1996 (Pronuptia Fall) festgestellt, dass“...gemäß Charakter atypischen Vertrages, besagt, dass wird regiert werden, erste, durch den Willen der Parteien verkörperten in Klauseln und spezifischen Anforderungen... und denn wenn es Lücken waren, zu interpretieren sein Inhalt, Es ist notwendig, typische Zahlen zu solchen atypischen Verträgen einvernehmliche Beziehung mit Bezug zu verwenden.

So, sobre el Vertragsbruch, Sie Anhörung Kunst bezeichnet. 1101 der Code civil, in dem der Verstoß gegen diese Unternehmen den Gebrauch der Sache zu verhindern. Es wäre dann dauern, bis ein "für jede andere " wegen einer Unfähigkeit des Objekts und nicht eine bloße Ungenauigkeit in Erfüllung.

Bleiben Sie für diesen spezifischen Regeln schwerwiegende Verletzung der Künste. 336 UND 342 des HGB in Verbindung mit Kunst. 1490 CC.

In Bezug auf Beendigung von Verträgen, Das Gericht stellte fest, dass die Kunst sein mußte. 1124 BGB.

In diesem Fall, nos encontramos ante un “gegenseitiges Einvernehmen”: die Auflösung war verdorben und taktisch von beiden Parteien akzeptiert. Die Rechtsfolge ist die Aussterben der Auswirkungen des Vertrages und der Ersatz der Dinge in ihren vorherigen Zustand in Bezug auf die Kunst. 1303 CC (SSTS 24-7-1999 UND 3-5-1999). Alle sicher von dem, was sich die Parteien geeinigt haben.

So, das Urteil des Obersten Gerichtshofs von 10 März 1950, 15 April 1959, 8 Juni 1972, inter, stellte fest, dass "wenn der Vertrag rückgängig gemacht, was einzigartig-Darm-Trakt und wurde teilweise von den Parteien erfüllt es muss von dem Grundsatz ausgehen, dass diese für beide Seiten jeder von ihnen profitieren zurückgegeben werden soll von dem anderen empfangen, Dies wirkt sich nicht auf was ist, wenn jeder Vertragsstaat als möglich erwiesen, frei zu vereinbaren, ihre Interessen selbst regulieren, da es auf diese Vereinbarungen vorzugsweise. entsprechend, wenn teilweise Übereinstimmung und auflösende sowohl Auftraggeber die gegenseitige Zustimmung geben wird definiert adveran, es ist nicht notwendig, um festzustellen, ob Sie einen launischen Entzug eines Teils oder umgekehrt, wenn eine gerechtfertigt durch eine Verletzung durch den Befragten besuchen, dass die richterlichen Befugnisse nach Artikel. 1124 C.C erlegt jeder Partei die wiederholte Notwendigkeit restituierten in ihrer jeweiligen Leistungs so kann es nie geltende Strafklausel vereinbart.

ER gegenseitiges Einvernehmen wird als Vertrag oder Rückgängigmachung cancelatorio definiert. Und, als gültige Vertrag als Kunst. 1255 ff. CC, Es muss die wesentlichen Elemente des Rechtsgeschäfte dieser Art erfüllen (Kunst. 1261 CC).

STS 4 Oktober 2010 sobre el gegenseitiges Einvernehmen, erkannte ihn als Ursache des Aussterbens von Verpflichtungen ohne Regelung in der Kunst. 1156 die CC aber, wenn sie von der Rechtsprechung und Lehre abgedeckt. So, "extintivo dass einvernehmliche und legales Geschäft erreicht werden kann nicht nur durch ausdrückliche Aussagen, sondern auch von unausgesprochene Aussagen oder schlüssige Handlungen".

So zitiert das Gericht die STS 12 März 2013 seine Ähnlichkeit mit dem Fall verfolgt. Es war wegen Vertragsverletzungen beide Seiten Sie werden bezeichnet die gegenseitige Bereitschaft Widerrufs. die Rückgabe des von jeder Partei mit ihren Früchten und Interesse als Lösung auferlegt geliefert, ähnlich wie die Ungültigkeit der Technik Verpflichtungen Modus. 1303 CC.

Gegenseitigkeit und gegenseitige Nichteinhaltung war kritisch über die Beendigung des Vertrages und die Abwicklung der bestehenden Vertragsbeziehungen durch gegenseitige Rückgabe der erbrachten Leistungen.

Deshalb, in der Regel gemeint, bei Zeichen fortan, Rückkehr zu dem bereits bestehenden rechtlichen Status als ob das Geschäft nicht abgeschlossen hatte. Dies bedeutete die Verpflichtung zur Rückzahlung, was jede Partei von den anderen wegen obligational Link erhalten hatte (SSTS de 29 April, 10 Juli 1998, 24 Juli 23 Dezember 1999).

Die SAP von Alicante 7 Juni 2017 Er stellte fest, dass: "in unserem Rechtssystem, la resolución carece de una regulación específica…pero creando situaciones semejantes (Kunst. 4.1 CC) no hay razón para no aplicar por analogía lo dispuesto para la anulabilidad en los arts. 1303, 1307 UND 1308 CC, a la resolución del contrato al que se refiere el caso de autos; a la misma solución se llega…aplicando el art. 1124".

Sobre los incumplimientos, fue probado que la franquiciadora suspendió el acceso al software informático de la franquiciada. Und, que tras este hecho no constaban más comunicaciones ni asesoramiento entre las partes. Deshalb, el contrato debía entenderse resuelto por mutuo disenso.

No era necesario hacer la determinación exacta de si concurría un desistimiento caprichoso de una parte o un incumplimiento justificado.

Auf Ablauf, determinó la Audiencia que la misma no empezó en la fecha de resolución del contrato, aber, por aplicación de la cláusula 20.7, ninguna de las partes podía interponer la acción “transcurridos más de 2 años desde que se produjo la causa, o en caso de impago…desde la fecha del último pago”. La demanda tuvo fecha de entrada el 30 Dezember 2016, debiendo abonarse las deudas desde diciembre de 2014 hasta diciembre de 2016.

SCHLIEßLICH, la Audiencia estimó parcialmente el recurso y revocó la sentencia de instancia. En su lugar, estimó parcialmente la demanda interpuesta por la franquiciadora y declaró resuelto el contrato de franquicia por mutuo disenso. Condenó a la franquiciada al pago de los royalties impagados desde diciembre de 2014 (17.0009,53 EUR) zuzüglich Zinsen Rechts 3/2004.

Abschluss

ER gegenseitiges Einvernehmen es una causa de extinción de los contratos por el acuerdo de voluntades, incluso tácito. Las partes dejan sin efecto un contrato celebrado válidamente. Su principal consecuencia es la recíproca restitución de las prestacionespara volver al estado jurídico preexistente como si el negocio no hubiera existido.

 Fragen Sie Ihren Fall jetzt

Hinterlasse eine Antwort

IDIOM


Als Standardsprache festlegen
 Übersetzung bearbeiten


Abonnieren Sie ein Buch PDF erhalten


Nur für Ihre Anmeldung per E-Mail den Link zum Buch herunterladen "So ändern Rechtsanwälte" in digitalem Format.
Registrieren Sie sich hier

Sigueme en Twitter



Tags Beliebte

Banking Rechtsanwalt Firmenanwalt Experte Immobilien Anwalt Estate Lawyer bevorzugte Anwalt bevorzugte Anwalt Wertigkeit untergeordnete Anwalt untergeordnete Anwalt Wertigkeit Tenancies BANKMÄßIG Blog Bonos convertibles strukturierte Anleihen Bürgerkrieg Clip Missbräuchliche Klauseln Klausel Boden Unlauterer Wettbewerb Compraventa Firma M & A Contests und Restrukturierungen Gesellschaftsrecht Unternehmer und Startups Hypotheken Multi-Currency Hypotheken Kunstfehler Bank Gewerbe nachrangigen Schuldverschreibungen Vorzugsaktien tauschen Swaps Geistiges Eigentum wieder die Investition in Vorzugsaktien und nachrangige Verbindlichkeiten Lebensversicherung,,es,Ibercaja Ibercaja Banco Leben und verurteilt den Vertrag der Lebensversicherung zu einem Hypothekendarlehen verbunden zu erfüllen,,es,Huesca Landesgericht bestätigte das Urteil zu zwei Einheiten, die Vertrag der Lebensversicherung zu erfüllen, die sie selbst als Bedingung verlangten eine Hypothek für die Einstellung,,es,Der Sachverhalt des Verfahrens geben sich wie folgt dar,,es,Esmeralda gehalten mit Ibercaja Banco Vertrag,,es,Für den Abschluss des Vertrages,,es,die Bank verlangte Dª,,es,Smaragd concertase auch Lebensversicherung mit Ibercaja Vida Einheit,,es,die garantieren würde die Menge des Hypothekendarlehens im Falle des Todes oder einer Behinderung,,es Versicherung Seguros de vida Sätze Hypothek mehrere Währungen Bevorzugt Urteile Sentencias seguros de vida Sentencias seguro vida untergeordneten Aussagen Urteile Swaps Startups Swaps Swaps Santander Securities

Anmelden

*Pflichtfeld