Santander condenado a indemnizar los daños de un swap

indemnizacion swap

Banco Santander condenado a la indemnización por los daños y perjuicios causados al colocar un swap con incumplimiento de sus obligaciones de información

Consult your case now

La obligación de información es un deber activo e imperativo, cuyo incumplimiento habilita la acción de indemnización. Así lo ha resuelto la Sección 3ª de la Audiencia Provincial de Mérida, en Sentencia n.º 12/2018, of 30 January 2.018.

BANCO SANTANDER S.A. (onwards, el BANCO) offered a ",,es,"A CONSTRUCCIONES ANICETO CENTENO S.L,,es,the construction,,es,the contract was signed,,es,that included a,,es,exoneratory clause,,pt,of the following tenor,,es,The parties declare that they are aware of and accept the risks inherent or that may arise from carrying out operations,,es,Each of the parties states that it has not been advised by the other party about the convenience of carrying out this Operation,,es,and acting on the basis of their own estimates and risk calculations,,es,Both,,es,subscribed,,es,The operation was restructured in,,es,and again in,,es,The business resulted in net negative settlements of,,es,the CONSTRUCTORA claimed the BANK,,es,to the Bank of Spain and the Ombudsman,,es,the CONSTRUCTORA interposed,,esswap” a CONSTRUCCIONES ANICETO CENTENO S.L. (onwards, la CONSTRUCTORA). In November 2.005 se suscribió el contrato, que incluía una cláusula exoneratoria, del siguiente tenor:

<<Las partes manifiestan conocer y aceptar los riesgos inherentes o que puedan derivarse de la realización de operación. Cada una de las partes manifiesta que no ha sido asesorada por la otra parte sobre la conveniencia de realizar esta Operación, y que actúa sobre la base de sus propias estimaciones y cálculos de riesgos>>.

A la vez, se suscribió un financial transaction framework agreement (CMOF).

La operación se reestructuró en 2.006, y de nuevo en 2.007. Del negocio resultaron unas liquidaciones negativas netas de 136.898,26 euros. Thus, la CONSTRUCTORA reclamó al BANCO, al Banco de España y al Defensor del Pueblo.

Primera instancia

Finally, la CONSTRUCTORA interpuso Ordinary Trial lawsuit in the Exercise of the Personal Action of Contractual Responsibility and Compensation of Damages and Damages Subsidiarily Nullity of Full Law and in any case quantity claim,,es,before the Court of First Instance No.,,es,of Almendralejo,,es,This one dictated Judgment on,,es,estimating the demand and sentenced the BANK to pay the plaintiff,,es,He was sitting,,es,The "swap" is a complex financial product,,es,It was the entity that offered the "swap",,es,The customer was a non-expert retailer,,es,The BANK alleged error in the evaluation of the evidence and in the concurrence of the requirements of the indemnifying action,,es,And this time it was Section 3 of the Provincial Court of Mérida,,es, ante el Juzgado de Primera Instancia n.º 2 de Almendralejo. Éste dictó Sentencia el 11 September 2.017, estimando la demanda y condenado al BANCO a abonar a la actora 136.898,29 euros. Quedó sentado:

  • El “swap” es un producto financiero complejo.
  • Fue la entidad quien ofreció el “swap”.
  • El cliente era un minorista no experto.

Apelación

El BANCO alegó error en la valoración de la prueba y en la concurrencia de los requisitos de la acción indemnizatoria. Y en esta ocasión fue la Sección 3ª de la Audiencia Provincial de Mérida, en Sentencia n.º 12/2018, of 30 January 2.018, who settled the matter,,es,highlighting the following legal elements,,es,It is indifferent,,es,for the purpose of the information obligation,,es,that the MiFID or pre-MiFID regulations apply to the case,,es,In both regulations,,es,financial advice displays a catalog of strict duties,,es,Among them,,es,Link to the codes of conduct proposed by the CNMV,,es,Act diligently and transparently,,es,Defend the client's interest as their own,,es,Assure the client all the necessary information,,es,Respect the principles of impartiality and good faith,,es,The BANK maintained that it did not personally recommend the contracting of the instrument,,es,trying to avoid the ",,es,But it says the Instance Judgment,,es,Among others in sentence of date of,,es, destacando los siguientes elementos jurídicos.

Applicable regulation

Resulta indiferente, a efectos de la obligación de información, que se aplique al caso la normativa MiFID o pre-MiFID. En ambas reglamentaciones, el asesoramiento financiero despliega un catálogo de estrictos deberes. Entre ellos:

  • Vincularse a los códigos de conducta propuestos por la CNMV.
  • Actuar diligente y transparentemente.
  • Defender el interés del cliente como propio.
  • Asegurar al cliente toda la información necesaria.
  • Respetar los principios de imparcialidad y buena fe.

Asesoramiento financiero

El BANCO mantuvo que no recomendó personalmente la contratación del instrumento, tratando de evitar el “financial advice”. Pero dice la Sentencia de instancia:

<<Entre otras en sentencia de fecha de 25 February 2016, the high court concludes that for there to be advice there is no need for an ad hoc advisory contract but that the initiative for contracting the financial product has been from the bank itself,,es,Accredited the offer in cars and not being discussed,,es,the Court applied settled case law of the CJEU and the TS,,es,the offer was considered as financial advice,,es,because the entity took the commercial initiative presenting the product as convenient to the potential client,,es,The exoneration clause was without effect,,es,can not be avoided by the bank that duty of advice by including clauses exonerator predisposed in the contracts entered into with customers,,es,the retailers,,es,The BANK defended the clarity,,es>>.

Acreditada la oferta en autos y no siendo discutida, la Audiencia aplicó reiterada jurisprudencia del TJUE y del TS. Thus, se consideró la oferta como asesoramiento financiero, pues la entidad tomó la iniciativa comercial presentando el producto como conveniente al cliente potencial.

Cláusula exoneratoria

Quedó sin efectos la cláusula exoneratoria, for:

<<no puede ser eludido por la entidad bancaria ese deber de asesoramiento mediante la inclusión de cláusulas exoneratorias predispuestas en los contratos que celebre con los clientes, por cuanto que las obligaciones para con sus clientes, especially, los minoristas, derivadas de esa relación de asesoramiento tienen carácter imperativo>>.

Duty of information

El BANCO defendió la claridad, simplicity and transparency of the contract,,es,what he supported in the signed CMOF,,es,as a complement to the controversial "swap",,es,being the "swap" a complex contract,,es,it was not verified that the BANK solved the intrinsic complication of the operation,,es,The Court again emphasized that,,es,the duty of information,,es,it is not replaced by the mere provision of contractual documentation,,es,requires sufficient pre-contractual information so that the client can consciously contract,,es,As on other occasions,,es,The Court recalled that the duty of information implies a,,es,the party obliged to inform can not object that the party that had the right to receive the information should have taken the initiative,,es, lo que apoyó en el CMOF firmado, como complemento del “swap” controvertido. However, siendo el “swap” un contrato complejo, no quedó constatado que el BANCO solventara la complicación intrínseca de la operación.

La Audiencia volvió a destacar que el deber de información no se suple por la mera puesta a disposición de documentación contractual, but requiere una información precontractual suficiente para que el cliente pueda contratar conscientemente.

Como en otras ocasiones, la Audiencia recordó que el deber de información implica una obligación activa, and that

<<la parte obligada a informar no puede objetar que la parte que tenía derecho a recibir la información debió tomar la iniciativa, It is the investment services company who has the obligation to provide information imposed such legislation […], the client must be confident that the service entity that advises investment is not omitting information on any relevant issue>>.

Requisitos para la indemnización de daños y perjuicios

The BANK alleged that there was no breach of the contract regulations,,es,at most,,es,of pre-contractual obligations,,es,He pointed out as requirements for action to compensate for damages,,es,Contractual link,,es,Damage or damage,,es,Non-compliance on the one hand,,es,by fault or negligence,,pt,Causal link between non-compliance and damage or damage,,es,But the Hearing responded that the breach of the duties of advice and information,,es,it allows to base actions of nullity by mistake or vice in the consent and by indemnification of the damages produced by the injurious advice,,es,He recalled the inappropriateness of the approaches,,es,per saltum,,en,the compensation action was considered appropriate,,es,Because of the above,,es, a lo sumo, de obligaciones precontractuales. Señaló como requisitos para que proceda la acción de indemnización de daños y perjuicios:

  1. Vínculo contractual.
  2. Daño o perjuicio.
  3. Incumplimiento por una parte, por culpa o negligencia.
  4. Nexo causal entre el incumplimiento y el daño o perjuicio.

Pero la Audiencia respondió que el incumplimiento de los deberes de asesoramiento e información permite fundamentar acciones de nulidad por error o vicio en el consentimiento y por indemnización de los daños producidos por el asesoramiento lesivo. Also, recordó la improcedencia de los planteamientos per saltum. Thus, se estimó procedente la acción de indemnización.

Conclusion

Por lo antedicho, AP of Mérida dismissed the appeal filed by the BANK,,es,confirming the Instance Judgment.And this considering,,es,even applying the pre-MiFID regulation,,es,the bank that offers a financial product is obliged to inform the client so that he can contract or not with full knowledge,,es,This obligation of information is active and imperative,,es,That by breaking this obligation,,es,The financial institution enables the client to exercise both the nullity action and the,,es,the compensation action,,es,Is a Swap compensable,,es,damage by swap,,es,indemnizar swap,,en,reclamacion swap,,en,swap banco,,en,canceled swap,,pt,swap santander,,en,The TS reiterates the responsibility of Caixabank for Bankpime,,es,Agency contract or purchase of client portfolio,,es, confirmando la Sentencia de instancia.Y ello considerando:

1.- That, incluso aplicando la normativa pre-MiFID, el banco que ofrece un producto financiero está obligado a informar al cliente de modo que pueda contratar o no con pleno conocimiento. Esta obligación de información es activa e imperativa.

2.- Que al incumplir esta obligación, la entidad financiera habilita al cliente para ejercitar tanto la acción de nulidad como la acción de indemnización.

Consult your case now

 

 

Leave a Reply

Language


Set as default language
 Edit Translation


Subscribe to receive a book PDF


Just for signing up receive via email the link to download the book "How to change lawyers" en format digital.
Sign up here

Sígueme en Twitter



Subscribe me

* This field is required