Verknüpfte Lebensversicherung und sichtbare Vorbedingungen

abogado seguro vida

Die Zahlung der Entschädigung kann nicht vermieden werden, wenn der Abschluss einer mit einem Darlehen verbundenen Lebensversicherung auferlegt wird, wenn die vorherigen Bedingungen sichtbar waren

  Konsultieren Sie Ihren Fall jetzt kostenlos

Die Verbindung zwischen Banken und Versicherungsunternehmen hat einige perverse Auswirkungen, entre los cuales destaca la imposición de la contratación de seguros vinculados para la obtención de préstamos.

Gelegentlich, Der Bankangestellte bedingt die Gewährung von Finanzmitteln für den Abschluss von Versicherungen, woran der Kunde überhaupt nicht interessiert ist. Der Gesundheitsfragebogen wird wie eine reine Formalität ausgefüllt. Im Schadensfall,  Der Versicherer wird die Entschädigung aufgrund der Absicht des Versicherungsnehmers beim Ausfüllen des Gesundheitsfragebogens los.

NICHTSDESTOWENIGER, ese afán en la contratación de seguros vinculados puede volverseen contrade la companía de “Bancassurance” en casos como el que analizamos a continuación: Der Zustand des Klienten war so offensichtlich, bloßes Auge, dass davon ausgegangen wird, dass der Versicherer vom ersten Moment an davon wusste und daher, indem sie ihre Befugnis zur Kündigung des Vertrages nicht ausüben, Sie müssen die Entschädigung zahlen.

Versicherungsgesellschaften, zum Zeitpunkt der Kenntnis der Ungenauigkeit in den Antworten auf den Gesundheitsfragebogen, Sie können den Vertrag kündigen. Wenn nicht, kann nicht von der Zahlung des versicherten Kapitals befreit werden.

Abschnitt 1 des Provinzgerichts von Pontevedra in der Entscheidung über 16 Juli 2020, mit Nein Auflösung 286/2020, bestätigte die von D.. Sigismund. Verurteilte ABANCA VIDA Y PENSIONES DE SEGUROS Y REINSUROS, S.A.. (ABANCA, im Folgenden), dem Versicherten den Betrag von zu zahlen 33.016,59 € zuzüglich gesetzlicher Zinsen erhöht in der 50% ab dem Datum der Erklärung der absoluten Behinderung, Werden von 20% nach zwei Jahren.

Tatsächlicher Hintergrund

D. Segismundo hat eine Versicherung bei ABANCA am abgeschlossen 27 Januar 2015, verbunden mit einem persönlichen Darlehen von 35.000 €. Die Einstellung der Versicherung wurde auferlegt, wenn die Finanzierung gewünscht wurde.

Im März 2017, wurde zu D erklärt. Sigismund in einer Situation der absoluten dauerhaften Behinderung aufgrund seiner körperlichen Verfassung.

ABANCA weigerte sich, den Versicherungsbetrag zu zahlen, weil es Betrug bei der Beantwortung des Gesundheitsfragebogens zu schätzen wusste, versteckt seine gesundheitlichen Probleme, wenn speziell gefragt.

D. Sigismund reichte eine Klage ein, Antrag auf Zahlung des Versicherungsbetrags durch ABANCA.

Primera Instancia

Das Gericht erster Instanz und Weisung Nr. 3 de Tui gab das Urteil weiter 10 Januar 2020, Zurückweisung der von D eingereichten Klage. Sigismund.

Der Gerichtshof stellte ein böswilliges Verhalten von D fest. Sigismund, als Versicherter, wegen Verletzung ihrer Pflicht, das Risiko beim Ausfüllen des Gesundheitsfragebogens zu deklarieren. Er war der Ansicht, dass er Informationen über seine Gesundheit zurückhielt, die ihm zum Zeitpunkt der Unterzeichnung der Police bereits bekannt waren.

Landesgericht

D. Sigismund legte Berufung ein.

Er behauptete, der Versicherungsvertrag sei mit einem Privatkredit verbunden. Unter den Versicherungsgarantien, war die absolute und dauerhafte Behinderung, bei der die NCG Bank als Begünstigter für die Kreditdeckung deklariert wurde. Er behauptete auch, sein Zustand sei sehr sichtbar, sowie der Person bekannt, die im Namen des Versicherers gehandelt hat. Hatte eine Narbe mit bloßem Auge sichtbar, das beeinflusste auch den oralen Ausdruck.

El cuestionario era resultar confuso, y cuando se suscribió, se hallaba bien en general hasta que en 2016 Sie erkannten die Gesamt-IP, por lo que no mintió en el momento de la firma.

Pflicht zur Erklärung des Gesundheitszustands

Die Rechtsprechung hat dies festgestellt, so dass ein Verstoß gegen die Pflicht zur Erklärung des Risikos durch den Versicherungsnehmer vorliegt, Die folgenden Anforderungen müssen erfüllt sein (SSTS 726/2016, VON 12 Dezember, 222/2017, VON 5 April, 542/2017, VON 4 Oktober 323/2018, VON 30 Mai):

1.- „Diese relevanten Daten wurden weggelassen oder falsch kommuniziert;

2.- Diese Daten wurden vom Versicherer über den entsprechenden Fragebogen klar und deutlich verlangt;

3.- Dass sich das deklarierte Risiko vom realen unterscheidet;

4.- Que el dato omitido o comunicado con inexactitud fuera conocido o debiera haber sido conocido con un mínimo de diligencia por el solicitante en el momento de realizar la declaración;

5.- Que el dato sea desconocido para la aseguradora en ese mismo momento;

6.- Que exista una relación causal entre la circunstancia omitida y el riesgo cubierto.”

La jurisprudencia también ha declarado que se exonera a la aseguradora de abonar la prestación en caso de “auténtico engaño, de una omisión dolosa o tan gravemente culpable que revista formas groseras”.

Asi, existe dolo:

ein) En STS 27-10-98 en un supuesto en que el solicitante de la póliza padecía desde 10 años antes una cardiopatía isquémica, con insuficiencia cardíaca.

b) STS 24-6-99, considera dolosa la actuación del asegurado que, estando diagnosticado de un linfoma, y sometido a quimioterapia, lo oculta y suscribe la póliza después.

c) STS 31-12-01 considera dolosa la actuación del asegurado que cuando concierta el seguro , oculta que se encuentra de baja laboral por IT debida a la enfermedad, diagnosticada de lesión generalizada de segunda motoneurona, que exigía tratamiento médico y que posteriormente degeneró en una invalidez permanente absoluta.

d) STS 11-5-07 considera dolosa la ocultación de padecer retrorragias, bajo control médico y fuertemente medicado, cuando suscribe el cuestionario.

und) La de 14-2-14, que estima dolosa la actuación del asegurado que a la fecha del cuestionario tenía tratamiento antidepresivo e ideas de muerte recurrentes, aunque no autolíticas, pensamiento que se manifestó como suicida con posterioridad a la solicitud del seguro antes de la emisión de la póliza, siendo el asegurado consciente de la enfermedad que padecía, produciéndose finalmente el suicidio. Añade la sentencia que: “Esta Sala debe declarar que no puede exigírsele a la aseguradora una búsqueda sin meta sobre las posibles enfermedades, pues dadas las respuestas negativas al cuestionario, era someter a la aseguradora a una investigaciónsu genereque tampoco exoneraría al asegurado del dolo en el que incurrió.

f) La de 4-12-14, con la referencia a la enfermedad padecida (un tumor) era de tal entidad, en su seguro de vida, que su omisión al ser preguntada la tomadora del seguro sobre si había padecido alguna enfermedad de cáncer, intervención quirúrgica o si estaba bajo supervisión médica no puede tener otra finalidad que engañar al asegurador. Todo ello aun cuando los empleados rellenaron el cuestionario con las contestaciones suministradas por la tomadora, previa formulación de las preguntas que incluían aquellas relativas a haber padecido con anterioridad una enfermedad de cáncer. En ese caso hemos de entender que ha existido una infracción del deber de declaración.

g) La de 17-2-16, entiende que se produce ocultación cuando el tomador era consciente que venía padeciendo una patología de depresión que condujo a la enfermedad (trastorno bipolar) causante de su invalidez, tratándose de antecedentes depresivos que, lejos de manifestarse de forma esporádica, como episodios aislados, dieron lugar a numerosas crisis que merecieron sucesivas actuaciones de los servicios de atención primaria, que precisaron tratamiento con medicación, “por lo que nada justificaba que respondiera negativamente a la pregunta de si había tenido o tenía alguna limitación psíquica o enfermedad crónica, y menos aun, que también negara haber padecido en los 5 años anteriores alguna enfermedad que precisara tratamiento médico”.

 Dafür, no se apreciado dolo que exonere a la aseguradora del pago de la indemnización en supuestos en los que las dolencias omitidas en la declaración de salud, que habían motivado la declaración de Ungültigkeit, estaban asociadas a deformaciones físicas y a limitaciones funcionales de movilidad evidentes y necesariamente apreciables a simple vista. “Nämlich, eran evidentes a la vista del empleado de la Caja que, por cuenta de la Compañía aseguradora concertó con el tomador del seguro de vida vinculado al préstamo hipotecario. Eso significa que fue quien contrató por cuanta de la aseguradora, quien obvió estas evidentes dolencias y admitió que no aparecieran reflejadas en la declaración de salud (…) invalidez que por otra parte, no fue la que a la parte causó la muerte ( STS 2-12-14 ) b) O cuando no se comunican circunstancias que se consideran intrascendentes, como cuando no se comunica la existencia de un quiste porque en el informe médico se dice queera negativo para malignidad” ( STS 18-7-12).

ABSCHLIEßEND, tampoco puede estimarse que el asegurado haya incurrido en dolo contractual cuando el contrato de seguro es accesorio del contrato principal de préstamo, y además le vino impuesto por la entidad bancaria, VON forma que difícilmente puede considerarse que el asegurado indujo a la otra parte a la celebración del contrato de seguro ( STS 16-3-16).

Folgen der Ungenauigkeit im Gesundheitsfragebogen aufgrund früherer sichtbarer Zustände

La Sección trajo a colación la STS 29 März 2006, pues la jurisprudencia ha considerado que “con el fin de valorar la trascendencia de las inexactitudes que puedan haberse cometido en la declaración, las posibilidades de la aseguradora de completar su información acerca de los clientes declarados y, und allgemeine, la conducta de la aseguradora durante la vida del contrato en relación con el estudio y clasificación de determinados clientes, de la que no se hizo en uso en este caso.”

In diesem Fall, Abschnitt betrachtet, si la compañía aseguradora tuvo conocimiento de la declaración inexacta de D. Segismundo después de firmar el contrato, y no optó por la resolución del mismo en el plazo legalmente establecido, se entendía que consideró irrelevante la declaración inexacta, no pudiendo liberarse de la obligación de pago de la indemnización alegando dolo o culpa grave en el tomador del seguro.

Deshalb, revocó la sentencia dictada en primera instancia y estimó de forma parcial la demanda, condenando a ABANCA a pagar a D. Segismundo el capital asegurado del contrato.

Abschluss

Si la compañía aseguradora tiene conocimiento de que el asegurado ha hecho una declaración inexacta en el cuestionario de salud después de firmar el contrato, y no opta por la resolución del mismo en el plazo legalmente establecido, se entiende que considera irrelevante la declaración inexacta, no pudiendo liberarse de la obligación de pago de la indemnización alegando dolo o culpa grave en el tomador del seguro en caso de producción del siniestro asegurado.

Konsultieren Sie Ihren Fall jetzt kostenlos

Hinterlasse eine Antwort

IDIOM


Als Standardsprache festlegen
 Übersetzung bearbeiten


Abonnieren Sie ein Buch PDF erhalten


Nur für Ihre Anmeldung per E-Mail den Link zum Buch herunterladen "So ändern Rechtsanwälte" in digitalem Format.
Registrieren Sie sich hier

Sigueme en Twitter



Tags Beliebte

Banking Rechtsanwalt Firmenanwalt Experte Immobilien Anwalt Estate Lawyer bevorzugte Anwalt bevorzugte Anwalt Wertigkeit untergeordnete Anwalt untergeordnete Anwalt Wertigkeit Tenancies BANKMÄßIG Blog strukturierte Anleihen Bürgerkrieg Clip Missbräuchliche Klauseln Klausel Boden Unlauterer Wettbewerb Handel Compraventa Firma M & A Contests und Restrukturierungen Agenturvertrag Gesellschaftsrecht Unternehmer und Startups Hypotheken Multi-Currency Hypotheken Kunstfehler Bank Gewerbe nachrangigen Schuldverschreibungen Vorzugsaktien Swaps tauschen Gewerblichen Geistiges Eigentum wieder die Investition in Vorzugsaktien und nachrangige Verbindlichkeiten Lebensversicherung,,es,Ibercaja Ibercaja Banco Leben und verurteilt den Vertrag der Lebensversicherung zu einem Hypothekendarlehen verbunden zu erfüllen,,es,Huesca Landesgericht bestätigte das Urteil zu zwei Einheiten, die Vertrag der Lebensversicherung zu erfüllen, die sie selbst als Bedingung verlangten eine Hypothek für die Einstellung,,es,Der Sachverhalt des Verfahrens geben sich wie folgt dar,,es,Esmeralda gehalten mit Ibercaja Banco Vertrag,,es,Für den Abschluss des Vertrages,,es,die Bank verlangte Dª,,es,Smaragd concertase auch Lebensversicherung mit Ibercaja Vida Einheit,,es,die garantieren würde die Menge des Hypothekendarlehens im Falle des Todes oder einer Behinderung,,es Versicherung Seguros de vida Sätze Hypothek mehrere Währungen Bevorzugt Urteile Sentencias seguros de vida Sentencias seguro vida untergeordneten Aussagen Urteile Swaps Swaps Swaps

Anmelden

*Pflichtfeld