Cinco sentencias sobre seguro vinculado a préstamo hipotecario

seguro vinculado prestamo

Recopilamos cinco sentencias de audiencias provinciales que resuelven la nulidad de la contratación de seguros vinculados a préstamos hipotecarios

Consult your case now

 

En varias entradas, hemos revisado la posibilidad de conseguir la nulidad de la contratación de una póliza de seguro vinculada a la contratación de un préstamo hipotecario. Son situaciones en las que la entidad financiera impone su contratación como condición para la obtención del préstamo sin ofrecer ninguna alternativa.

Recopilamos a continuación algunas de las sentencias recaídas sobre la materia (énfasis nuestro).

 

Section 1 SAP Jaén 806/2017, of 13 December

“Esta práctica, de imponer un seguro al prestatario, however, it is not illegal,,es,and is expressly regulated in the,,es,of Directive 2014/17 / EU of the European Parliament and of the Council,,es,on credit agreements concluded with consumers for real estate for residential use and amending Directives 2008/48 / EC and 2013/36 / EU and Regulation,,es,which indicates that Member States may allow lenders to require the consumer to take out a relevant insurance policy in relation to the credit agreement,,es,Member States shall ensure that the lender accepts the insurance policy of a supplier other than its favorite supplier when that policy has a level of guarantee equivalent to the level proposed by the lender,,es, y está expresamente regulada en el article 12.4 de la Directiva 2014/17/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, of 4 February 2014, sobre los contratos de crédito celebrados con los consumidores para bienes inmuebles de uso residencial y por la que se modifican las Directivas 2008/48/CE y 2013/36/UE y el Reglamento (EU) nº 1093/2010 que indica que los Estados miembros podrán permitir a los prestamistas que exijan al consumidor suscribir una póliza de seguros pertinente en relación con el contrato de crédito. In these cases, los Estados miembros velarán por que el prestamista acepte la póliza de seguros de un proveedor distinto de su proveedor favorito cuando dicha póliza posea un nivel de garantía equivalente al nivel que haya propuesto el prestamista.

[…] la directiva mencionada no ha sido objeto de trasposición en plazo al derecho interno (lo cual ha motivado un recurso por incumplimiento presentado por la Comisión frente a España ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea) pero si debemos interpretar la imposición de estos seguros a la luz de la misma directiva. Y en tal sentido, debemos declarar que si bien no es ilícito la imposición de un contrato de seguro al prestatario para garantizar la devolución de un préstamo hipotecario, si lo es imponerle el seguro con una determinado asegurador.

[…]

Todo lo anterior, y sin entrar todavía en el préstamo personal, nos apunta la existencia de una mala práctica bancaria, donde el grupo al que pertenece la prestamista asegura a la vez el préstamo con unas condiciones de pago único y precio, que parece podrían ser mejoradas sin mucho esfuerzo por cualquier competidor. Lo cual como hemos indicado sería contrario a la Directiva 2014/17/UE.

[…]

Teniendo en cuenta que se trata de linked contracts y que debemos analizar los tres productos en una globalidad única podríamos considerar el carácter abusivo del mismo conforme a lo dispuesto en el art. 82.4 de la Ley de Consumidores que considera en todo caso son abusivas las cláusulas que…c) determine the lack of reciprocity in the contract; y lo dispuesto en el art. 87 que recogen que son abusivas las cláusulas que determinen la falta de reciprocidad en el contrato, breach of good faith, en perjuicio del consumidor y usuario y, en particular…4. La posibilidad de que el empresario keep the amounts paid for benefits not yet made when he himself decides the contract,,es,when the payment of the premium is articulated through the loan, it would continue to be collected despite the fact that the insurance,,es,the payment of the insurance premium responds to a predisposed clause that has not been negotiated individually,,es,for which it is not necessary that it has been imposed,,es,it is sufficient that it has not been negotiated individually and predisposed by the lender as a condition for contracting,,es,As indicated by the judgment of the Supreme Court of,,es,This' imposition of content,,es,of the contract can not be identified with the 'imposition of the contract,,es,in the sense of 'force hire',,es (in this case, al articularse el pago de la prima mediante el préstamo se seguiría cobrando pese a haber desaparecido el seguro).”

Section 1 SAP León 335/2017, 4 October

“Therefore, el pago de la prima del seguro responde a una cláusula predispuesta que no ha sido negociada individualmente, para lo cual ni es preciso que haya sido impuesta; es suficiente con que no haya sido negociada individualmente y predispuesta por la prestamista como condición para la contratación. Como indica la sentencia del Tribunal Supremo de 9 May 2013: “151. Esta ‘imposición del contenido’ del contrato no puede identificarse con la ‘imposición del contrato’ en el sentido de ‘obligar a contratar’. It is the consumer who ponders his interests,,es,in exercising his freedom to hire,,es,must decide whether to hire or not and with whom,,es,since one thing is the provision of consent on an individual basis,,es,voluntary and free - reasonably guaranteed by the notarial intervention,,es,and another to identify such consent in the content with the previous existence of individualized negotiation of the same,,es,Especially when it comes to products or services of unusual consumption and high technical complexity,,es,in which the actual capacity of comparison of offers and the real possibility of comparison for the average consumer is reduced,,es,being frequently a 'captive client,,es, en el ejercicio de su libertad de contratar, deberá decidir si contrata o no y con quien, ya que una cosa es la prestación del consentimiento de forma individualizada, voluntaria y libre -razonablemente garantizada por la intervención notarial- y otra identificar tal consentimiento en el contenido con la previa existencia de negociación individualizada del mismo. 152. Máxime cuando se trata de productos o servicios de consumo no habitual y de elevada complejidad técnica, en el que la capacidad real de comparación de ofertas y la posibilidad real de comparación para el consumidor medio es reducida, tratándose con frecuencia de un ‘cliente cautivo’ por la naturaleza de las relaciones mantenidas por los consumidores con ‘sus’ bancos que minoran su capacidad real de elección”.

[…]

Article 62 del Texto Refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, and Article 6 del Reglamento de los Comisionados para la Defensa del Cliente de Servicios Financieros (RD 303/2004, of 20 February, vigente a la fecha de la contratación, otorgan a la Dirección General de Seguros competencia de control y potestad sancionadora por práctica abusivas en la comercialización y contratación de seguros. Y en virtud de esa competencia, resolviendo sobre quejas y reclamaciones formuladas, ya ha dicho de forma reiterada: ” Accordingly, it is considered the imposition by the insurance company of a single premium insurance to the policy holder inappropriate and contrary to good practices and uses in the field of private insurance ",,es,So as not to overextend the argumentation,,es,We will limit ourselves to indicate that if the insurance intermediary operates through the branches of the lender, it must assume the obligations inherent to the commercialization of the product.,,es,and more if the insurer is from your own business group,,es,It does not appear -not by any means,,es,that the client had been offered the possibility of hiring a renewable annual temporary premium insurance,,es,nor that he had been offered information as relevant as the criteria for calculating the rescue value or,,es.

“Para no extender en exceso la argumentación, nos limitaremos a indicar que si la mediadora de seguros opera a través de las sucursales de la entidad prestamista debe de asumir las obligaciones propias de la comercialización del producto, y más si la aseguradora es de su propio grupo empresarial. Well, no consta -ni por asomo- que se hubiera ofrecido al cliente la posibilidad de contratar un seguro de prima temporal anual renovable, y tampoco que se le hubiera ofrecido información tan relevante como los criterios de cálculos del valor de rescate ni, por supuesto, el elevado coste que suponía el pago de la prima única que, also, debía de ser financiado. Y todo ello con la finalidad primordial de proteger el pago a la beneficiaria del contrato de seguro (la prestamista).

For all the above, la cláusula/práctica resulta claramente abusiva y sus efectos han de ser expulsados del contrato con la recíproca restitución de prestaciones (article 1303 Civil Code). La nulidad de la cláusula supone la nulidad del pago dispuesto por la entidad financiera la práctica abusiva asumida y desarrollada por la prestamista.”

Section 14 SAP Madrid 10/2016, of 12 January 2016

“Como contrato de seguro, al amparo de la doctrina del propio TS, las cláusulas controvertidas no cumplen los requisitos específicos en materia de seguros ni de transparencia exigidos en los arts. 2 and 3 LC de Seguro (Law 50/1980), es además limitativa, no figura firmada, es ilegible, está redactada en un tamaño de letra inferior al mínimo legal exigido, no cumple el requisito de ser destacada de modo especial, ni aceptada por escrito de forma específica, en consecuencia no puede ser tenida como válida, en relación con lo establecido en el art. 1288 y demás concordantes del C.C. como normas de hermenéutica general, impiden entenderla contraria a la reglamentación natural y usual de un seguro de vida vinculado a la devolución del préstamo es que el plazo de vigencia de uno es idéntico al otro.

[…]

es de aplicación la directiva 93/13 CEE, que permite declarar directamente el carácter abusivo de una cláusula contractual no negociada individualmente, si pese a las exigencias de la buena fe, cause to the detriment of the consumer a significant imbalance between the rights and obligations of the parties deriving from the contract,,es,having to appreciate it taking into account the nature of the good or service,,es,at the time of the celebration,,es,with the circumstances that concur,,es,as well as the other clauses of the contract or of another contract on which it depends,,es,This issue is extremely important in the case at hand,,es,This is one more reason why the sentence appealed does not comply with the law,,es,by not considering the clause in question in any case limiting to the extent that it is part of a regulation of the contract that opposes,,es,which can be considered usual breaking the economic and legal unity of the,,es, debiendo apreciarla teniendo en cuenta la naturaleza del bien o servicio, al momento de la celebración, con las circunstancias que concurran, así como las demás cláusulas del contrato o de otro contrato del que dependa (Arts. 3.1 and 4.1), sumamente importante esta cuestión en el caso que nos ocupa

[…]

Esta es una razón más de porqué la sentencia recurrida no se ajusta a derecho, al no considerar la cláusula en cuestión en todo caso limitativa en la medida que forma parte de una reglamentación del contrato que se oponga, with negative character for the insured, a la que puede considerarse usual rompiendo la unidad económica y jurídica del “product” linked to loan insurance, which also it takes place in a single act, because at the time of signing the loan was necessary precondition simultaneous life insurance contract, in our case also granting credit and guarantee for granting economically constitute a whole, which translates in legal terms in a bargaining entity, and in those cases receive the same treatment, being the guarantee referred to take good order financing involves the transfer of risk, in the case of death of the borrower to the insurer whose insurance premium is calculated taking into account precisely the maturity date of the loan linked

[…]

Ultimately, We face two group insurance contracts (life and non-life) linked to the contract home loan, forming part thereof, en los que the initiative of the insurance agreement the borrower but not the bank itself and insurance are concluded with an insurance negocialmente linked to it. Not only is conditioned / suggests the conclusion of insurance to achieve the loan (to appear in the same document), but also it imposes its agreement with an insurance linked to the Bank. And the embroidery, the premium is deducted from the amount subject to the loan contract, because as derived document 2 demand single premium 5.398,69 €, is paid from the loan granted (folio 38).

(….)

We can not ignore that in this course we face contracts linked, what are the loan and the insurance,,es,Payment protection,,es,and as the Court of Justice of the European Union points out,,es,Third Room,,es,C-96/2014,,en,contributed to the present resource,,es,as regards a clause included in an insurance contract concluded between a professional and a consumer,,es,The nineteenth recital in the preamble to the Directive,,es,in such cases,,es,the clauses that define or clearly delimit the insured risk and the commitment of the insurer are not subject to an assessment of the abusive nature,,es,since these limitations are taken into account in the calculation of the premium paid by the consumer,,es,although it should also be taken into account regarding this sentence,,es,by the similarity to the assumption of the present appeal,,es de protección de pagos, y como señala el Tribunal de Justicia de la Unión Europea, Sala Tercera, Judgment 23 April 2015, C-96/2014, aportada al presente recurso “35. On the other hand, en lo que atañe a una cláusula incluida en un contrato de seguro celebrado entre un profesional y un consumidor, el decimonoveno considerando de la Directiva 93/13 provides that, en tales supuestos, las cláusulas que definen o delimitan claramente el riesgo asegurado y el compromiso del asegurador no son objeto de una apreciación del carácter abusivo, ya que dichas limitaciones se tienen en cuenta en el cálculo de la prima abonada por el consumidor”, aunque también se debe tener en cuenta respecto de esta sentencia, por la similitud al supuesto del presente recurso, ” 48. It could also be relevant in this context that the insurance contract in the main proceedings falls within a broader contractual framework and is linked to loan contracts,,es,in the event that several interlinked contracts are concluded,,es,the consumer can not be required to pay the same attention as to the scope of the risks covered by the said insurance contract than that which is required in the event that he has entered into such a differentiated insurance contract and the loan contracts,,es,We bring up the,,es,Well, even if it refers to abusive clauses,,es,the requirement of clarity and understanding,,es,and twentieth recital,,es. In fact, en el supuesto de que se celebren varios contratos vinculados entre sí, no puede exigirse al consumidor la misma atención en cuanto al alcance de los riesgos cubiertos por el mencionado contrato de seguro que la que se le exige en el supuesto de que hubiera celebrado de manera diferenciada dicho contrato de seguro y los contratos de préstamo”. Traemos a colación la Directive 93/13/EEC, pues aunque referida a cláusulas abusivas, la exigencia de claridad y comprensión (art. 4.2 and 5 y vigésimo considerando) we understand it must be taken into account within the first documentary transparency control,,es,or of incorporation,,es,Well, if the clause is not legible,,es,it will hardly be understandable,,es,according to the legislative and doctrinal list that we have outlined in the present foundation,,es,when faced with,,es,general conditions of contracting predisposed or imposed on the consumer,,es,the first document transparency control must be carried out,,es,of incorporation or inclusion,,es,in the Annual Report of your Claims Service,,es,therefore to the contract that concerns us,,es,says in its section,,es,The demand for hiring has also been a reason for complaint,,es,on the occasion of the granting of a mortgage loan,,es (o de incorporación) pues si la cláusula no es legible, difícilmente podrá ser comprensible. Therefore, de conformidad al elenco legislativo y doctrinal que hemos reseñado en el presente fundamento, al encontrarnos ante condiciones generales de la contratación predispuestas o impuestas al consumidor, sin posibilidad de negociación, se deberá de efectuar el primer control de transparencia documental (de incorporación o de inclusión)”

Section 1 SAP León 314/2015, of 16 December

“The article 62 del Texto Refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, and Article 6 del Reglamento de los Comisionados para la Defensa del Cliente de Servicios Financieros (vigente a la fecha de la contratación) otorgan a la Dirección General de Seguros competencia de control y potestad sancionadora por práctica abusivas en la comercialización y contratación de seguros. Y en virtud de esa competencia, resolviendo sobre quejas y reclamaciones formuladas, ya ha dicho de forma reiterada: ” Accordingly, it is considered the imposition by the insurance company of a single premium insurance to the policy holder inappropriate and contrary to good practices and uses in the field of private insurance ",,es,So as not to overextend the argumentation,,es,We will limit ourselves to indicate that if the insurance intermediary operates through the branches of the lender, it must assume the obligations inherent to the commercialization of the product.,,es,and more if the insurer is from your own business group,,es,It does not appear -not by any means,,es,that the client had been offered the possibility of hiring a renewable annual temporary premium insurance,,es,nor that he had been offered information as relevant as the criteria for calculating the rescue value or,,es. In particular, en el Informe Anual de su Servicio de Reclamaciones (year 2006, anterior, por lo tanto al contrato que nos ocupa), dice en su apartado 5: ” Also, también ha sido motivo de reclamación la exigencia de contratación, con ocasión de la concesión de un préstamo hipotecario, of a life insurance at a single premium for the entire life of the mortgage loan,,es,which is charged to the borrower and policyholder by an increase in the borrowed capital,,es,In these contracts the beneficiary is the lender entity,,es,It is observed that this practice is spreading in the market,,es,being an action that is considered by the Claims Service as inadequate and,,es,on certain occasions,,es,clearly abusive ",,es,Complaints are not isolated,,es,and also in the Year Report,,es,refers to the file,,es,Lack of informative rigor on the method of calculating the value of rescue in life insurance ",,es,we will limit ourselves to indicate that,,es, que es cargada al prestatario y tomador de la póliza mediante un incremento del capital prestado. En estos contratos el beneficiario es la entidad prestamista. Se observa que esta práctica se está extendiendo en el mercado, siendo una actuación que es considerada por el Servicio de Reclamaciones como inadecuada y, en ciertas ocasiones, claramente abusiva”. Las quejas no son aisladas, y también en el Informe del año 2007 hace alusión al expediente 9/2007: ” Falta de rigor informativo sobre el método de cálculo del valor de rescate en un seguro de vida”. Para no extender en exceso la argumentación, nos limitaremos a indicar que if the insurance intermediary operates through the branches of the lender, it must assume the obligations inherent to the commercialization of the product,,es,the clause is clearly abusive and must be expelled from the contract,,es,The abusiveness of the contract entails the nullity of the clause,,es,and the effects of nullity are the reciprocal restitution of benefits,,es,The nullity of the clause supposes the nullity of the payment arranged by the financial institution because the nullity of the imposition of the insurance contract who carried out the abusive practice must assume the consequences.,,es, y más si la aseguradora es de su propio grupo empresarial. Well, no consta -ni por asomo- que se hubiera ofrecido al cliente la posibilidad de contratar un seguro de prima temporal anual renovable, y tampoco que se le hubiera ofrecido información tan relevante como los criterios de cálculos del valor de rescate ni, por supuesto, el elevado coste que suponía el pago de la prima única que, also, debía de ser financiado. Y todo ello con la finalidad primordial de proteger el pago a la beneficiaria del contrato de seguro.

[…]

For all the above, la cláusula es claramente abusiva y ha de ser expulsada del contrato. La abusividad del contrato conlleva la nulidad de la cláusula, y los efectos de la nulidad son la recíproca restitución de prestaciones (article 1303 Civil Code). La nulidad de la cláusula supone la nulidad del pago dispuesto por la entidad financiera porque al ser nula la imposición del contrato de seguro quien llevó a cabo la práctica abusiva debe de asumir las consecuencias.”

Section 6 SAP Málaga 803/2017, of 7 September

“It is often practical in some cases for banks to link the existence of the loan agreement to the existence of life insurance by the borrower,,es,because if the latter commits to paying the monthly installments that are required under the contract, a case of death could occur that made the payment unfeasible and the bank had to resort to executing the mortgage on the property,,es,so at the same time,,es,it also provides a guarantee for the family of the borrower that in the case of death will not have to be subjected to a delicate situation of having to assume the payment of the debt without the main financial support of the family,,es,it is obvious to note that,,es. And this, en razón a que si éste se compromete a ir abonando las cuotas mensuales que sean precisas con arreglo al contrato podría ocurrir un caso de fallecimiento que hiciera inviable el pago y tuviera que recurrir el banco a ejecutar la hipoteca sobre el inmueble, por lo que al mismo tiempo, también supone una garantía para la familia del prestatario que en el caso de fallecimiento no tendrá que verse sometida a una delicada situación de tener que asumir el pago de la deuda sin el principal soporte económico de la familia. Well, es obvio reseñar que What the bank may require is that the signature of the policy shows the existence of insurance that guarantees from the beginning the existence of a solvency mechanism for the assurance of the payment of the mortgage loan,,es,but what can not be included in it is that this policy must be subscribed with the bank itself or with a,,es,concrete company,,es,imposed by the lender,,es,just like it's not possible to admit,,es,for its abusiveness,,es,the obligation of the borrower to continue during the term of the mortgage with the insurance policy initially contracted,,es,it could happen that the borrower,,es,once the first year of the loan term has elapsed,,es, pero lo que no se podrá incluir en la misma es que esta póliza tenga que suscribirse con la propia entidad bancaria o con una “compañía concreta” impuesta por la entidad crediticia, al igual que no es posible admitir, por su abusividad, la obligación del prestatario de continuar durante la vigencia de la hipoteca con la póliza de seguro inicialmente contratada, pues pudiera ocurrir que el prestatario, una vez transcurrido el primer año de la vigencia del préstamo, You could find an insurer that best bid price conditions and the insurer, extremes that occur in the case in which the borrower is imposed adherence to collective insurance company contracted by the Credifimo with the insurance company Aegon, covering risks of death and disability absolute and permanent, forcing the borrower part “to continue to adhere to that insurance during the term of this loan, and until final amortization” , what should be considered an unfair term and be taken not to put, all in accordance with Articles. 88.1 and 87.6 TRLGDCU.

[…]

And according to art. 87.6 TRLGDCU, clauses that determine the lack of reciprocity in the contract are considered unfair, breach of good faith, en perjuicio del consumidor y usuario y, en particular, the provisions that impose onerous or disproportionate obstacles to the exercise of rights granted to consumers and users in the contract, in particular contracts for the provision of services or supply of successive chain or continued, the imposition of excessively long periods, the resignation or establishment of limitations that exclude or hinder the consumer's right to terminate these contracts, as well as hindering the exercise of this right through the agreed procedure, which it is the case of providing for the imposition of formalities other than those provided for hiring or loss of amounts paid in advance, the payment of amounts for services not actually provided,,es,the attribution to the employer of the faculty of unilateral execution of the penal clauses that had been fixed contractually or the fixation of compensations that do not correspond with the damages actually caused,,es,TRLGDCU considers equally abusive,,es,the imposition to the consumer and user of goods and complementary services or accessories not requested,,es,On an assumption of abuse of the clause that imposes the contracting of life insurance, the AAP of Barcelona has been pronounced,,es,confirming the,,es,declaration of abusiveness,,es,carried out in the case of the contracting of an amortization insurance,,es,arguing that,,es, la atribución al empresario de la facultad de ejecución unilateral de las cláusulas penales que se hubieran fijado contractualmente o la fijación de indemnizaciones que no se correspondan con los daños efectivamente causados. And the art. 89.4 TRLGDCU considera igualmente abusiva, la imposición al consumidor y usuario de bienes y servicios complementarios o accesorios no solicitados.

Sobre un supuesto de abusividad de la cláusula que impone la contratación de un seguro de vida se ha pronunciado el AAP de Barcelona de 10 October 2014, que confirma la declaración de abusividad efectuada en instancia respecto a la contratación de un seguro de amortización, argumentando que “hiring a repayment insurance in case of default of the debtor it must be regarded as abusive since the imposition of service states that the consumer has not requested under Article 89.4 the TRLGDCU as those executed are forced to hire a particular service offered by the institution itself, one group or another given entity by the financial institution”. For all the above, It must also be rejected the challenge on the clause providing for the accession to group insurance.”

Consult your case now

Leave a Reply

Language


Set as default language
 Edit Translation


Subscribe to receive a book PDF


Just for signing up receive via email the link to download the book "How to change lawyers" en format digital.
Sign up here

Sígueme en Twitter



Subscribe me

* This field is required